Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Sab, 14/10/2017 - 16:20

Versione stampabilePDF version
I I
 
  A y meu amigo se ueia des prazer
  de quanto no munda mades
  Leuademe uoscamigo
 
 
  Ay meu amigo, se veiades prazer*
  de quanto no mund’amades,*
  levademe vosc’, amigo.

  *Verso ipermetro; a11; inoltre non viene rispettato lo schema rimico.
  *Verso ipometro; a8.

II II
  P or no(n) leixardes mi be(n) talhada uiuer
  co moieu uyuo coitada
  Leuademe . 

 
  Por non leixardes mi, ben talhada,
  viver com’oi’eu vivo coitada,
  levademe .............................
 

III III
 
  P or des filhexiu(os) demi(n) doo
  melhor uedes migo ca soo 
  Leuademe uoscamigo .
 
  Por des, filhexivos de min doo,
  melhor vedes migo ca soo,
  levademe vosc’, amigo.