Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Dom, 12/11/2017 - 11:02

Versione stampabilePDF version
I I
 
  Ay madr oque eu quero be(n)
  non lhouseu ante uos falar
  ea endel tan gram pesar
  que dize(n) que morre poren
  esse assy morre por mi
  ay madre perderey eu hy
 
  Ay madr’, o que eu quero ben   
  non lh’ous’eu ante vós falar,
  e á end’el tan gram pesar
  que dizen que morre por en,
  e, sse assy morre por mi,
  ay madre, perderey eu hy.
II II
 
  G ran sazon a q(ue) me seruiu
  eno(n) mho leixastes ueer
  e uehe ro(n) mhora diz
  ca morre p(er) q(ue)me no(n) uyu
  esse assy morrer p(er) mi 
 
 
  Gran sazon á que me serviu
  e non mho leixastes veer,
  e veheronmh ora diz*
  ca morre por que me non vyu,
  e, sse assy morrer por mi,
  ..........................................

 
  *Verso ipometro: c7; inoltre non viene rispettato lo schema rimico.

III III
 
  S e p(er) mi morrer perda perda mhe
  epesarmha seo no(n) uyr
  poys p(er) al no(n) pode guarir
  be(n) u(os) iuro per bo(n)a fe
  esse assi morrer p(er) mi   
 
 
  Se por mi morrer, perda perda mh é *
  e pesarmhá se o non vyr,
  poys per al non pode guarir,
  ben vos iuro, per boa fé,
  e, sse assi morrer por mi,
  ........................................

 
  *Verso ipermetro per dittografia, errore del copista: a10.