Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mer, 11/10/2017 - 12:21

Versione stampabilePDF version
I I
  A y madr oque eu q(ue)ro be
  nonl houseu ante uos falar
  ea endel tan gram pesar
  q(ue) dizem q(ue) moire po en
  Esse assy moirer por mi
​  ay madre p(er)derey e uhi
  Ai madr’, o que eu quero be    
  non lh’ous’eu ante vós falar
  e á end’el tan gram pesar                 
  que dizem que moire por en,
  e, sse assy moirer por mi,
  ay madre, perderey eu hi.
II II
  G ra(n) sazon a q(ue)me s(er)uiu
  eno(n) mho leixastes ueer
  e uehero(n)mhora diz(er)
  ca moire p(or) q(ue) me no(n) uyu
  Esse assy moirer p(or) mi       
  Gran sazon á que me serviu
  e non mho leixastes ueer
  e veheronmh ora dizer
  ca moire por que me non vyu,
  e, sse assy moirer por mi,
.......................................
III III
 
  S e p(or)mi moirer p(er)da mhe
  epesar mha seo no(n) uy
  poys p(er) al no(n) pode guarir
  be(n)u(os) iuro p(er) bo(n)a fe
  Esse assi moirer p(or)mi
 
Se por mi moirer, perda mh é
e pesarmhá, se o non vyr,     
poys per al non pode guarir,
ben vos iuro, per bona fé,
e, sse assi moirer por mi,
……………………….