Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 07/09/2017 - 17:07

Versione stampabilePDF version
I. I.
[ ]otger.
[ ] de las flors.
[ ] lbres cargon
[ ] l. el tems ge(n)
[ ] uerdura. per
[ ] ue cries enais.
[ ] es asels bona
[ ] . que lan enpatz
[ ] rancura. cuns
[ ] lautre nosergueilla.

 
II. II.
[ ] re auctors ni so q(ue)
[ ] neguna forfaitura.
[ ] trais. so que ditz
ca fait aillors. creza si nonca loi iura. eso
quenui dezacueilla.

 
III. III.
Quieu ui detotz los meillors. qui senpre(n)
deueno(n) fueill. que queron tan lur drei
tura. tro que lur domas nirais. elris tor
nals pueis enplors. el fols per malaue(n)
tura. Uai queren lomal queill dueilla.

 
IV. IV.
Camor uol tals amadors. que sapchon
sufrir ergueill. empatz egran desmezura.
si tot lur domals sostrais. pauc plas lur
ensia honors. quar sil mais nis rancura.
el querra tost qui racueilla.

 
V. V.
Per aquest sen soi ieu sors. (et) ai damor
tan quan uueill. quar celam fai gran lai
dura. quant autres planh ieu mapais.
si tot ses grans ma dolors. sofier tro quel
am mellhura. abun plazer oil ques uueilla.

 
VI. VI.
Mais uueill trenta dezonors. cunonor si
leis mi tueill. quieu son hom daital natu
ra. no uueill lonor quel pro lais. ni ges
nom laisal paors. don mos cors no sase
gura. cades cug cautre lam tueilla.

 
VII. VII.
Demon dm [ ]
or demidons [ ]
cura. que tro [ ]
lt mi feira [ ]
entura. mi [ ]

 
VIII. VIII.
Peire rotg [ ]
guas li dura [ ]