Revisione di Edizione diplomatica-interpretativa del Gio, 27/07/2017 - 13:43

Versione stampabilePDF version
I. I.
Peire rotgiers
Al pareissen delas flors. Qanlarbreis
cargon defuoill. El temps gens·​sa
ab la uerdura. (per)lerba que creis enais.
Doncs es a celz bonamors. Q(ui)lan enpatz
ses rancura. Qus uas lautre non sorgu
oilla.
Peire Rotgiers
Al pareissen de las flors,
qan l'arbre·is cargon de fuoill,
e·l temps gens·​sa ab la verdura,
per l'erba que creis e nais;
doncs es a celz bon'amors,
qui l'an en-patz ses rancura,
q'us vas l'autre non s'orguoilla.

 
II. II.
Bos drutz non deu creire autors. Ni so que
ueiran siei huoill. Deneguna forfaitu
ra. Don sap que sa dompnal trais. soq(ue)
dis cafait aillors. Creza si nonca lo iu
ra, Eso qen ui desacuoilla.
Bos drutz non deu creire autors
​ni so que veiran siei huoill
​de neguna forfaitura,
don sap que sa dompnal trais;
​so que dis c'a fait aillors
​creza, si nonca lo iura,
 e so qe·​n vi desacuoilla.

III. III.
Qieu ui detotz los meillors. Q(ui) sempren
deuenon fuoill. Q(u)enqeron tant lor dre
chura. Tro quelor do(m)pnais nirais. El
ris torna pois enplors. El fols (per)malaue(n)
tura. Uai q(ue)ren lomal qeil duoilla.
Q'ieu vi de totz los meillors
​qui sempr'en devenon fuoill,
qu'enqeron tant lor drechura
​tro que lor dompnais n'irais.
E·l ris torna pois en plors;
​e·l fols per mala ventura
​vai queren lo mal qeil duoilla.

 
IV. IV.
Camors uol tals amadors. Que sapchon
sofrir orguoill. Enpatz egran desmesu
ra. Sitot lor dompnals sostrais. paucs
plaitz lor ensia honors. Car sis laigna
nis rancura. Jll qerra tost qui lacuoilla.
C'amors vol tals amadors,
que sapchon sofrir orguoill
en patz e gran desmesura;
si tot lor dompna·ls sostrais,
paucs plaitz lor en sia honors,
car sis laignanis rancura,
jll qerra tost qui l'acuoilla.
V. v.
Per aqest sen sui ieu sors. Etai damor
tant cant uuoill. Car sellam fai gran
laidura. Qand autreis plaing eu ma
pais. sitot ses grans madolors. Sofier
tro quelam meillura. ab un plazer cal
qeis uuoilla.
Per aqest sen sui ieu sors
et ai d'amor tant cant vuoill,
car s'ella·m fai gran laidura,
qand autre·is plaing eu m'apais.
Si tot ses grans ma dolors,
sofier tro qu'ela·m meillura
ab un plazer cal qei·s vuoilla.