Revisione di Edizione diplomatica-interpretativa del Mar, 25/07/2017 - 13:35

Versione stampabilePDF version
I. I.
Peire rotgiers
Al pareissen delas flors. Qanlarbreis
cargon defuoill. El temps genssa
ab la uerdura. (per)lerba que creis enais.
Doncs es a celz bonamors. Q(ui)lan enpatz
ses rancura. Qus uas lautre non sorgu
oilla.
Peire Rotgiers
Al pareissen de las flors,
qan l'arbre·is cargon de fuoill,
e·l temps genssa ab la verdura,
per l'erba que creis e nais;
doncs es a celz bon'amors,
qui l'an en-patz ses rancura,
q'us vas l'autre non s'orguoilla.