

Ordine delle coblas
|
|||||||||||||||||||||||||||||
I, 1 v. 1 |
A I K |
Doas cuidas ai, compaignier, Doas cuidas ai, compaingnier, Doas cuidas ai, compaigner, |
|||||||||||||||||||||||||||
I, 2 v. 2 |
A I K |
qe·m donon ioi e destorbier: que·m donon ioi e destorbier: qe·m donon ioi e destorbier: |
|||||||||||||||||||||||||||
I, 3 v. 3 |
A I K |
per la bona cuida m’esiau, per la bona cuia m’esgau, per la bona cuia m’esgau, |
|||||||||||||||||||||||||||
I, 4 v. 4 |
A I K |
e per l’avol sui aburzitz. e per l’avol sui abuzitz. e per l’avol sui aburzitz. |
|||||||||||||||||||||||||||
I, 5 v. 5 |
A I K |
D’aital cuidar, D’aital cuiar, D’aital cuiar, |
|||||||||||||||||||||||||||
I, 6 v. 6 |
A I K |
doutz et amar, douz et amar, douz et amar, |
|||||||||||||||||||||||||||
I, 7 v.7 |
A I K |
es totz lo segles replenitz, es totz lo segles replenitz, es totz lo segles repleniz, |
|||||||||||||||||||||||||||
I, 8 v. 8 |
A I K |
si q’ ieu fora ab los esmaitz si qu’eu fora ab los esmai si q’ieu fora ab los esmaiz |
|||||||||||||||||||||||||||
I, 9 v. 9 |
A I K |
si tant non saubes ben e mau. si tant non saubes ben e mau. si tant non saubes ben e mau. |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 1 v. 10 |
A I K |
En dos cuidars ai conssirier En dos cuiars ai consirier En dos cuiars ai consirier |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 2 v. 11 |
A I K |
a triar lo frait de l’entier: a triar lo fraich del entier: a triar lo fraich del entier: |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 3 v. 12 |
A I K |
be·l teing per devin naturau be·l teing per devin naturau be·l teing per devin naturau |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 4 v.13 |
A I K |
que de cuit conoisser es guitz. qi de cuit conoisser es guitz. qi de cuit conoisser es guiz. |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 5 v. 14 |
A I K |
De folleiar De folleiar De folleiar |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 6 v. 15 |
A I K |
no·m sai gardar, no·m sai gardar, no·m sai gardar, |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 7 v. 16 |
A I K |
que s’om cui’ esser de bon fiz que s’ieu cuich esser de bon fiz que s’ieu cuich esser de bon fiz |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 8 v. 17 |
A I K |
e·l sos enbruig, loing los auzitz: e·l fols m’enbruig, long los auzitz: e·l fols m’enbruig, long los auziz: |
|||||||||||||||||||||||||||
II, 9 v. 18 |
A I K |
en tornaran d’amon d’avau. e·m tornaran d’amon d’avau. e·m tornaran d’amon d’avau. |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 1 v. 19 |
A I K |
La vostra cuida, soudadier, La vostra cuia, soudadier, La vostra cuia, soudadier, |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 2 v. 20 |
A I K |
fai elusclar los bals Gaifier, fan elusclar los bals Gaifier, fan elusclar los bals Gaifier, |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 3 v. 21 |
A I K |
q’en ius enegau qu’en uis sibalaus emengau q’en vis siba laus omengau |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 4 v. 22 |
A I K |
la cuia e·l prometr’es faillitz. la cuia e·l prometr’es faillitz. la cuia e·l prometr’es failliz. |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 5 v. 23 |
A I K |
Lo nostre cuidars Nostre cuiar Nostre cuiar |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 6 v.24 |
A I K |
fai desviar fai desviar fai desviar |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 7 v. 25 |
A I K |
lo mont don issic lo soritz, lo mon don issic lo soriz, lo mon don issic lo soriz, |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 8 v. 26 |
A I K |
c’aisi vei los rics sordesitz c’aissi vei los rics sordeziz c’aissi vei los rics sordeziz |
|||||||||||||||||||||||||||
III, 9 v. 27 |
A I K |
c’un pro contra donar non au. c’un pro contra donar non au. |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 1 v. 28 |
A I K |
Ci fo natz e bateiatz ier Ci fo natz e bateiaz ier |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 2 v. 29 |
A I K |
cil qui·m cuiet far enconbrier: cil qi·m cuiet far encombrier: |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 3 v. 30 |
A I K |
a·ls vezis man que ies no·l lau a·ls vezis man que ies no·l lau |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 4 v. 31 |
A I K |
can cuia contrafar soritz. can cuia contrafar soriz. |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 5 v. 32 |
A I K |
Que per cuiar Que per cuiar |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 6 v. 33 |
A I K |
cuich esser bar: cuich esser bar: |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 7 v. 34 |
A I K |
la cuia es longa e·l faitz blasitz, la cuia es longa e·l faiz blasiz, |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 8 v. 35 |
A I K |
car de sol la cuida hieis fols critz: car de sol la cuia es fols critz: car de sol la cuia es fols criz: |
|||||||||||||||||||||||||||
IV, 9 v. 36 |
A I K |
leu notz a presen et a frau. leu notz a presen et a frau. leu notz a presen et a frau. |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 1 v. 37 |
A I K |
Cuiador d’amor volatgier Cuiador d’amor volatgier Cuiador d’amor volatgier |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 2 v. 38 |
A I K |
son de sola cuida mainier, son de sol la cuida mainier, son de sol la cuida mainier, |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 3 v. 39 |
A I K |
q’en mil no·n trob una corau qu’en mil no·n trob una corau q’en mil no·n trob una corau |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 4 v. 40 |
A I K |
d’aqestas amors cuidaritz. d’aquestas amors cuiairitz. d’aquestas amors cuiairiz. |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 5 v. 41 |
A I K |
Pero cuia Pero cuia Pero cuia |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 6 v. 42 |
A I K |
non dei blasmar non dei blasmar non dei blasmar |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 7 v. 43 |
A I K |
del tot, que iovens for’ aunitz: del tot, que iovens fora aunitz: del tot, que iovens fora auniz: |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 8, v. 44 |
A I K |
si cuiars d’Amor fos oblitz, si cuiars d’Amor fos oblitz, si cuiars d’Amor fos obliz, |
|||||||||||||||||||||||||||
V, 9 v. 45 |
A I K |
Jois fora tombatz en canau. Jois fora tornatz en canau. Jois fora tornaz en canau. |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 1 v. 46 |
A I K |
Moillerat cuidan volontier Moillerat cuidan voluntier Moillerat cuidan volentier |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 2 v. 47 |
A I K |
e, segentre·l vin e·l sabrier, e, segentre·l um e·l sabrier, e, segentre·l um e·l sabrier, |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 3 v. 48 |
A I K |
mouta folla cuida esgau, mouta folla cuida esgau, mouta fola cuida esgau, |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 4 v. 49 |
A I K |
per qe·l segles deven mestitz. per que·l segles deven mestitz. per qe·l segles deven mestiz. |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 5 v. 50 |
A I K |
Tals vol cuiar Tals vol cuidar Tals vol cuidar |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 6 v. 51 |
A I K |
en bona part, c’a bona part c’a bona part |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 7 v. 52 |
A I K |
non enten que Marcabrus ditz non enten que Marcabrus ditz non enten qe Marcabrus diz |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 8 v. 53 |
A I K |
que femna et enfas petitz que femnas et enfanz petitz que femnas et efans petiz |
|||||||||||||||||||||||||||
VI, 9 v. 54 |
A I K |
ant una menda comunau. an una decha comunau. an una decha comunau. |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 1 v. 55 |
A I K |
Dompnas follas de fol mestier, Domnas follas de fol mestier, Dompnas follas de fol mestier, |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 2 v. 56 |
A I K |
son per cuitz e fol cavallier, son per cuit e fol cavallier, son per cuit e fol cavallier |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 3 v. 57 |
A I K |
paubr’ orgoillos, de cuida brau. paubre, orgoillos, de cuida brau. paubre, orgoillos, de cuida brau. |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 4 v. 58 |
A I K |
A! Co·lz a Dieus acaitivitz! A! Co·lz a Dieus encaitivitz! A! Co·lz a Dieus encaitiviz! |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 5 v. 59 |
A I K |
C’anc per cuidar C’anc per cuidar C’anc per cuidar |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 6 v. 60 |
A I K |
non vim granar non vim granar non vim granar |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 7 v. 61 |
A I K |
la cima plus que la razitz, la cima plus que la rasitz, la cima plus que la rasiz, |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 8 v. 62 |
A I K |
q’en bona cuida es hom peritz qu’en bona cuida es hom peritz q’en bona cuida es hom periz |
|||||||||||||||||||||||||||
VII, 9 v. 63 |
A I K |
si mieiller obra no·i abau. si meiller obra no·i abau. si meiller obra no·i abau. |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 1 v. 64 |
A I K |
Cuidan s’en van lo tort sentier, Cuidan s’en vau lo tort sentier, Cuidan s’en vau lo tort sentier, |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 2 v. 65 |
A I K |
siulan tavan per esparvier, sioulan tavan per esparvier, sioulan tavan per esparvier, |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 3 v. 66 |
A I K |
e laisson la dreita carrau e laissan la dreita carrau e laissan la dreita carrau |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 4 v. 67 |
A I K |
per lo conseill dels garaignitz, per lo conseill dels garanitz, per lo conseill dels garaniz, |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 5 v. 68 |
A I K |
que fant cuidar qui fant cuidar qui fant cuidar |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 6 v. 69 |
A I K |
al ric avar al ric avar al ric avar |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 7 v. 70 |
A I K |
so don iovens es marchesitz, so don iovens es meschauzitz, so don iovens es meschausiz, |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 8 v. 71 |
A I K |
e Jois es entre·ls francs faillitz e Jois es entre·ls francs faillitz e Jois es entre·ls francs faillitz |
|||||||||||||||||||||||||||
VIII, 9 v. 72 |
A I K |
tornatz de Basan en Bertau. tornatz de Basan en Bertau. tornatz de Basan en Bertau |