

Vai all'edizione diplomatica Vai alla riproduzione fotografica
I | |
L an qant li ior sont lonc en mai mest bel del chant | Lanqant li ior sont lonc en mai |
dauziaus de long. et qant me sui partiz de lai membre | m'est bel del chant d'auziaus de long |
moi dune amor de long. uains de talant bruns et enclin. | et qant me sui partiz de lai |
si que chant ne flors daubespin. non mi uaut mais quiuers ia - | membre moi d'une amor de long; |
laiz. | vains de talant bruns et enclin |
si que chant ne flors d'aubespin | |
non mi vaut mais qu'ivers ialaiz. | |
II | |
B ien aurai ioi qant li querrai per amor dieu lostal | Bien aurai ioi qant li querrai |
de long. et se li plaist serbergerai pres de li que trop | per amor Dieu l'ostal de long |
sui de long. adous sera parlemanz fins. qant dru lontan | et se li plaist s'erbergerai |
sont pres uoisin. qencorteis geu gist beaus solaz. | pres de li que trop sui de long; |
adous sera parlemanz fins | |
qant dru lontan sont pres voisin | |
q'en corteis geu gist beaus solaz. | |
III | |
Jamais | Jamais d'amor non iauzirai |
damor non iauzirai. seu no(n) iauzis damor de long. qant | s'eu non iauzis d'amor de long, |
per un ben qui men eschai nai dous mals q(ue) t(ro)p sui de long | qant per un ben qui m'en eschai |
he las q(ue) no(n) fui palerin. si q(ue) mos fuz et mos tapin. fous | n'ai dous mals que trop sui de long. |
de ses bels euz remiraz. | He las que non fui palerin |
si que mos fuz et mos tapin | |
fous de ses bels euz remiraz. | |
IV | |
Celui seignor teng pir uerai. | Celui Seignor teng pir verai |
qui fait iauzir damor de long. plus bele ne gencor ne | qui fait iauzir d'amor de long, |
sai negune part ne pres ne long. tant aim son douz | plus bele ne gencor ne sai |
uis et son ris. ke lonz en t(er)re es sarrazin. uolgre per | negune part ne pres ne long. |
li chaitis cla mar. | Tant ai·m son douz vis et son ris |
ke lonz en terre es sarrazin | |
volgre per li chaitis clamar. |