

I. | |
Ne lairai que ie ne die
de mes maux une (par)tie (con) iroux dahazait cuers couitoux fau se plus uaire que pye q(ui)men uoia en sulie. ia por uos naurai mais les eulz ploroux. fox est qui en uos se fie. que uos estes la beie au souffraitous si ne uos amerai mie. |
Ne lairai que je ne die
de mes maux une partie con iroux. Dehazait cuers covitoux, fause, plus vaire que pye, qui m’envoia en Sulie! Ja por vos n’avrai mais les eulz ploroux. Fox est qui en vos se fie, que vos estes l’abeie au souffraitous, si ne vos amerai mie.
|
II. | |
He bele t(re)s dou
ce amie q(ui) se(m)blez
rose espan(n)ie aiez m(er)ci de u(ost)re le
al ami. qui de si fin cuer uos p(ri)e
que sil a troite florie au uanre-
di na pas le bec si iauni. que de
uos ait g(ra)nt e(n)uie. saim(m)e mieuz
que quenu(n)s die oisel rosti. q(ue)
la u(ost)re compaignie. |
He! bele tres douce amie
qui sembles rose espannie,
aiez merci
de vostre leal ami,
qui de si fin cuer vos prie
que, s’il a troite florie
au vanredi,
n’a pas le bec si jauni
que de vos ait grant envie;
s’aimme mieuz, queque nuns die,
oisel rosti
que la vostra compaignie. He! bele tres douce amie
qui sembles rose espannie,
aiez merci
de vostre leal ami,
qui de si fin cuer vos prie
que, s’il a troite florie
au vanredi,
n’a pas le bec si jauni
que de vos ait grant envie;
s’aimme mieuz, queque nuns die,
oisel rosti
que la vostra compaignie. He! bele tres douce amie
qui sembles rose espannie,
aiez merci
de vostre leal ami,
qui de si fin cuer vos prie
que, s’il a troite florie
au vanredi,
n’a pas le bec si jauni
que de vos ait grant envie;
s’aimme mieuz, queque nuns die,
oisel rosti
que la vostra compaignie. |