

Vai all'edizione diplomatica Vai alla riproduzione fotografica
I | |
Lanquan li iorn son lonc | Lanquan li iorn son lonc en mai |
e(n)mai. mes bels dous e | m’es bels dous chanz d’auzels de loing |
chanz dauzels de loing. | e quan mi sui partitz de llai |
Equan mi sui partitz de - | remenbran d’un’amor de loing; |
llai. Remenbran dun | vauc de talan enbroncs clis |
amor de loi(n)g. uauc de | si que chanz ni flors d’abesbis |
talan enbroncs clis. si | no·m platz plus que l’ivert gelatz. |
que chanz ni flors dabes | |
bis. Nom platz pl(us) que | |
liuert gelatz. | |
II | |
Iamais damor nom iauzirai. si n(on) gaug | Iamais d’amor no·m iauzirai |
destamor loing. Que gensor ni meillor n(on) sai. | si non gaug d’est’amor loing, |
ues nuilla part ni pres ni loing. Tant es sos | que gensor ni meillor non sai |
p(re)tz uerais efis. Que lai el renc del sarrazis. | ves nuilla part ni pres ni loing. |
fos eu p(er) leis caitius clamatz. | Tant es sos pretz verais e fis |
que lai el renc del sarrazis | |
fos eu per leis caitius clamatz. | |
III | |
Iratz eiausens men partrai. Quan uerai ce - | Iratz e iausens m’en partrai |
stamor de loing. Que p(er) unben q(ue) men eschai. | quan verai cest amor de loing, |
Nai dos mals si ben sui de loing. Acon fora | que per un ben que m’en eschai |
dreichs pellerins. Si iamos focs ni mos ta - | n’ai dos mals si ben sui de loing. |
pis. fos p(er) sos bels oills remiratz. | A! Con fora dreichs pellerins |
si ia mos focs ni mos tapis | |
fos per sos bels oills remiratz. | |
IV | |
Dieus que fes tot quant es efai. Eformet no | Dieus que fos tot quant es e fai |
stramor de loi(n)g. midonpoder q(ue)nq(ue)ra lai.fu | e formet nostr’amor de loing, |
remir cestamor de loi(n)g. ueraiamen en tal | mi don poder qu’enquera lai |
aisis. Si que la canbra el iardis. misenblo(n) | fu remir cest amor de loing |
maisos epalatz. | veraiamen en tal aisis: |
si que la canbra el iardis | |
mi senblon maisos e palatz. | |
V | |
Ben para iois quant li querrai. p(er) amor dieu | Ben para iois quant li querrai |
laberc de loing. Esalei platz albergarai. p(re)s | per amor Dieu l’alberc de loing |
dellei si bem sui de loing. Ado(n)cs paral parla - | e s’a lei platz albergarai |
me(n)z fis. Quan drutz londans er tan uezis. | pres dellei si be·m sui de loing, |
ab bels ditz iausira solatz. | adoncs para·l parlamenz fis |
quan drutz londans er tan vezis | |
ab bels ditz iausira solatz |