pieres de gans
Pieres de Gans |
I |
Ausi com lunicorne suis ke sesbahist en resgardant q(ua)nt la pucelle uait mirant. tant est de son anuit. pasmee chiet en son giron. lors locist on en traixon. (et) moi ont mort dautel semblant. amors (et) ma dame por uoir. mon cuer ont nen puis poent auoir. Ausi com l’unicorne suis ke s’esbahist en resgardant, quant la pucelle vait mirant. Tant est de son anuit, pasmee chiet en son giron; lors l’ocist on en traïxon. Et moi ont mort d’autel semblant amors et ma dame, por voir: mon cuer ont, n’en puis poent avoir. |
II |
Douce dame q(ua)nt ie uos ui. (et) uos conu premiereme(n)t. li cuers malait si tresaillant can uos remeist q(ua)nt ie men mux. lors fui meneis sens reanson. en la douce chairtre en prixon. dont li pileir sont de talent. (et) li ux sont de bial ueoir. (et) li amaul de boen espoir. Douce dame, quant je vos vi et vos conu premierement, li cuers m'alait si tresaillant c’an vos remeist, quant je m'en mux. Lors fui meneis sens reanson en la douce chairtre en prixon dont li pileir sont de talent et li ux sont de bial veoir et li amaul de boen espoir. |
III |
De la chairtre ont les cleis amors. (et) si iont mis .iij. portiers. biaul semblant ait nom li premiers. (et) de bonteit ont fait signor. dongier ont mis aluix dauant .i. ort uilain ser (et) puant. ke tant est fel posteis. li duj en sont prou (et) hardi. (et) si ont tost .i. amant pris. De la chairtre ont les cleis Amors et si i ont mis .iii. portiers: Biaul Semblant ait nom li premiers, et de bonteit ont fait signor; Dongier ont mis a l'uix davant, .i. ort, vilain, ser et puant, ke tant est fel posteïs. Li dui en sont prou et hardi: et si ont tost .i. amant pris. |
IV |
Qui poroit sosfrir les essaulz. (et) les tormens des .iij. portiers. onkes rollans ne olliuiers ne uanquirent si grant estor. il uancoient en combatant. amors uoint en humi liant. des .iij. ont fait confenoiers. sil est ensi com ie uos di. niat pitie fors ke merci. Qui poroit sosfrir les essaulz et les tormens des .iii. portiers? Onkes Rollans ne Olliviers ne vanquirent si grant estor; il vancoient en combatant, amors voint en humiliant. Des .iii. ont fait confenoiers; s'il est ensi com je vos di n'i at pitié fors ke merci. |
V |
Douce dame ne dout tant rien. ke ie ne faille a uos amer. tant ai apris (et) endureit. ke ie suis toz u(ost)res p(ar) us. (et) se uos en pesoit or bien. ne men puis ie p(ar)tir por rien. ke ie naie le remenbreir. (et) q(ue) mes cuers ne soit ades. dedans la chairtre (et) de uos pres. Douce dame, ne dout tant rien ke je ne faille a vos amer. Tant ai apris et endureit ke je suis toz vostres par us; et se vos en pesoit or bien, ne m'en puis je partir por rien ke je n'aie le remenbreir et que mes cuers ne soit adès dedans la chairtre et de vos près.
|