Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 16/06/2025 - 20:01

Versione stampabilePDF version
   Mas la bella de cuj dit.
  mimezeis tenh. q̍eu

  uuel e prec (e)tam p bo 
  na fe. no uol nil platz 
  quieu lam nil clam merce. no 
  sai aquem fos mais chantaire.
  quar del maior afar en q̍eu aten,
  non esperi plazer ni iauzimen.
  per[]so no puesc guaya chanso re
  traire. ter esfortz si la fauc ney

  Quar tot mauci em tre [simb.]atenh.
  balh em destrenh . selha cui am 
  mil aitans mais que me. e pus
  li platz quen aissim luenh de

  se. noi sai cosselh mas un q̅ noy 
  ual guaire. si uol quem laýs de
  lieys tuelham lo sen. el cor els
  huelh e pueys partiraimen. si
  puesc si no fassan ýlh son ueiaj
  re. quen contra lieys non ai for.

  Ni re no sai sap mer[simb.]sa ni genh.
  ce noi atenh. cum puesc esser
  quieu de lieys aja re. t ab mer
  ce ni ab als non o cre. que farai
  doncs liuratz suj amaltraire. e

  mortz de tot sil bon esper nom
  ren. en que pauzer mon cor ce
  ladamen. lai om retenc e suf
  ferc q̍eu fos laire. dun bel pla
  zer per q̍eu autra non denh.

Ad honor pus adoncas lo man 
tenh. de son gen cors e promes
mi maint be quan mautreiet
samor don nolh soue e sil pla