

Si propone una traduzione del testo relativo alla didascalia B dell'edizione Grosjean 1977.
![]() |
![]() |
B
Illa de Stillanda, qui han la lengua de Nuruega e són christians. |
Isola di Stillanda*, i cui abitanti parlano la lingua di Norvegia e sono cristiani. |
* Il toponimo sarà da ricondurre probabilmente all'arcipelago delle Shetland o, in alternativa, all'Islanda (cfr. Grosjean 1977: 53).