Revisione di Testo e traduzione del Mer, 30/10/2024 - 14:03

Versione stampabilePDF version

Si propone una traduzione della didascalia A dell'edizione Grosjean 1977 e del toponimo sottostante, probabile riferimento alla leggendaria isola di Thule.

 
A 

 
Insula Archania. En aquesta illa de Orchansa ffa VI messes de dia, que la nit és clara, e VI messes de nit, que lo jorn és fosch. 
 
 
 
Ila chatanes
 
Isola delle Orcadi. In questa isola delle Orcadi vi sono sei mesi di giorno, durante i quali la notte è luminosa, e sei mesi di notte, durante i quali il giorno è fosco.

 
 
Isola di Thule?