Revisione di Lo ferm voler qu'el cor m'intra (29.14) - Canzoniere I - Interpretativa del Sab, 19/04/2014 - 18:52

Versione stampabilePDF version
<< Vai alla diplomatica                                               Vai alla collazione >>

 

Arnautz daniels                            xxxiiii.
 
Lo ferm uoler quel cor mintra. Nom po ges
becs escoinssendre ni ongla. De lausen
gier que pert p(er) mal dir sarma. Epois
no(n) laus batrab ram ni ab uerga. Si uals
afrau lai on no(n) aurai oncle. Jausirai ioi
en uergier odinz cambra.
Arnautz Daniels                           xxxiiii.

Lo ferm voler qu'el cor m'intra
no.m po ges becs escoinssendre ni ongla
de lausengier que pert per mal dir s'arma
e pois non l'aus batr'ab ram ni ab verga
si vals a frau lai on non aurai oncle
jausirai ioi en vergier o dinz chambra.​


 
Tan mi souen della cambra. Ona mon da(n)
sai que nuls no(n) intra. Amic son tut plus q(ue)
fraire ni oncle. No(n) ai menbre nom fremis
ca neis longla. Aisi com fai lenfans den
an lauerga. Tal paor aque sia prop des
arma.
Tan mi soven de la cambra
on a mon dan sai que nuls non intra
amic son tut plus que fraire ni oncle
non ai menbre no.m fremisca neis l'ongla
aisi com fai l'enfans denan la verga
tal paor a que sia prop de s’arma​.

 
Del cors li fos no(n) de larma. Quen conse(n)
tis asellat dinz sa chambra. Que plus me
nafral corque colps de uerga. Car lo sieus
seis lai on il es no(n) intra. Delleis serai si
cones caras et ongla. Eno(n) creirai castic
damic ni doncle.
Del cors li fos no de l’arma
quen consentis a sellat dinz sa chambra
que plus me nafra’l cor que colps de verga
car lo sieus sers lai on il es non intra
de.lleis serai si con es caras et ongla
e non creirai castic d’amic ni d’oncle.

 
Anc la senor de mon oncle. No(n) amei pl(us)
ni tant p(er) aquestarma. Cai tan uezis cones
lo detz de longla. Salei plagues uolgresser
de sa chambra. De mi por far lamors quinz el
cor mintra. Mielz ason uol com fortz de freu
ol uerga
Anc la senor de mon oncle
non amei plus ni tant per aquest’arma
c’aitan vezis con es lo detz de l’ongla
s’a lei plagues volgr’esser de sa chambra
de mi pot far l’amors qu’inz el cor m’intra
mielz a son vol com fortz de frevol verga.​
Puois flori la seca uerga. Ni denadan foro
frantz ni oncle. Tan fin amors con cella quel
cor mintra. No(n) cuig quanc fos en cors no ueis
en arma. On queu estei fors en plan odins ch
ambra. Mos cors nos part delei tan com ten
 longla.
Puois flori la seca verga
ni de n’Adan foro frantz ni oncle
tan fin’amors con cella qu’el cor m’intra
non cuig qu’anc fos en cors no veis en arma
on qu’eu estei fors en plan o dins chambra
mos cors no.s part de lei tan com ten l’ongla.

 
Aissi sen pren esen ongla. Mos cors en lei
com les cors en la uerga. Quil mes do ioi tors
epalais echambra. Eno(n) am tant pare(n)t frai
re ni oncle. Quen parauis naura s doble ioi
marma. Si ia nuls hom p(er) ben amar laintra.
Aissi s’enpren e s’enongla
mos cors en lei com l’escors’ en la verga
qu’il m’es de joi tors e palais e chambra
e non am tant parent fraire ni oncle
qu’en paravis n’aura doble ioi m’arma
si ia nuls hom per ben amar la intra.​

 
Arnautz tramet son chantar doncle dong
la. Ab grat dellei que de sa uerga larma. So(n)
desirat quab pretz dinz chambra intra.
Arnautz tramet son chantar d’oncle d’ongla
ab grat de.llei que de sa verga l’arma
son desirat qu’ab pretz dinz chambra intra.