

Si riproduce la porzione 7 dell'edizione Grosjean 1977.
Trascrizione a cura di Elisa Verzilli.
![]() |
![]() |
7
![]() |
Affrica pre nom de affer .j. dels borts de Abram/ aqu esta es en orient (e) leues del flum/ indi (e) passen per mig dia vassen en occident illes uol aytant dir consituades enloch salat enlamardemiga terra/ es/ xipre contra siria laqual pres nom de vna ciutat q(ue) ha nom Ciper jes enla dita [i]lla de xipre Aquesta encara es dita centa polla/ Car ha ensi .C. ciutats/ aquestaes situada cont(r)e lamar libich la quales dita adriacon/ seg uex se sicilia laqual ]pres[ p(ri)m(er)ament fo nomena da sichania (e) es situada aquesta axi mateix hauja nom trinacrja de .iij munts q(ue) ha en aquesta es lo munt ethna on crema tots temp sofre lamar roga ix de lagramar (e) pren color derosa dela terra axi q(ue) tota es quaix uermella/ (e) cor(r)omp tots los seus ribatges La mar es dita mar perço co(n) es amara aquesta perles uenes de la terra passa amagadament/ (e) lexa enlaterra la sua amargor/ (e) puys ix per fonts dolça (e) puys tornasen ensanatura. |