Revisione di A del Gio, 04/07/2024 - 13:21

Versione stampabilePDF version

Si riproduce la porzione A dell'edizione Grosjean 1977.
 

A





">Aquests son los iorns de la luna los
bons / eels mals // En lo p(ri)mer dia
de la luna fo creat adam e es bona aco
mensar tota hobra e afer matrimoni
eauendre/e/acomprar/eanar/en uiat
ge / uulats p(er) mar uulats p(er) terra/e ab
astiralberchs/ehom qui caga en malaltia
guara/ einfant quey nex(er)a uiura/ e
quiy somiara sera prouat al primer
dia o alsinque(n) iorn / e siy tronara p(er)
be sera:-

Lo sagon iorn de la luna fo creata
heua/ e es bo p(er) fer mat rimoni e
auanemar ui/ (et) afer holi/ e auendre
e acomprar ui e holi e aloguar mano
bres/ e anar p(er) mar uulats p(er) terra e ato
ta mercadaria/e ap(ri)odar uinyes e ceps
elo malalt guara / e infant que y nex(er)i
uiura e sera eart e saui en hobres mare
u eloses/ e el somi prouera al terç ior(n)
 
Lo ters iorn dela luna (et) nasque chain
fildeadam no es bo a comprar ni
auendre/ en o far madrimoni/el ma
lat morra/elo somi no sara

Lo quart iorn dela luna nasque habel
ees bo atota hobra e entrar en iuy
e acompanyarse ab gran hom elo mal
alt guara e qui y nax(er)a uiura elo soni pr
ouera en lo dia seguent o en lo segon
iorn/ e siy tronara sera fam alscuus lochs:-

Lo v iorn dela luna es mal que
chayn feu secrefiçi e no lo compli etota
hobra que/hom icomes(n)s no profitara equi
muler ipendra no sa lagrara / elo soni
prouara lo segon iorn olo sien iorn
e si tronara morra lo bestiar:

Lo •vi• iorn de la luna nasque ninrod
es bo a casar tota casa e bastir e pla
ntar (et) afer matrimoni e a metre inf
ants en ofici / equi nax(er)a sara hom
maluat / elo malalt gura e qui muler i pe(n)
dra mults ayns (et) larguara /esi tronara
p(er) molt fruyts sara :-
Lo •vii • iorn mata chayn a ebel ees
mal a fer tota hobra / el malalt mora
e qui i nax(er)a morra esi tronara mostra mort
Lo •viii• iorn nasque matuselah es bo
a tota hobra e acomprar e auendre
e fer compeniah e anar p(er) cami e plantar
uinyes / e a comprar asclaus equiynaxa
uiura e sera bon hom e a matramoni bo
Lo •IX• iorn nasque lemech no es bo
afer neguna hobra / elomalalt mora
equi miler / pendra no sanalagrera:
Lo •X• iorn noe comensa afer larcha
es bo atota hobra asambrar / e aseguar
e ametra infants en ofiçi equi nax(er)a uiura
elo malat morra esi tronara p(er) bo sara :-
Lo  •xi• iorn nasque sem es bo atota
hobra  e acomprar camp euinies elo
malalt guara e qui y nax(er)a uiura / elosomi
prouera lo quart iorn esi tronara p(er) be
Lo •xii• iorn nasque chanan es bo atota
hobra elo malalt gura / equiy nax(er)a
uiura elo soni prouera al •xxix• iorn :-
Lo •xiii• iorn es mal atota hobra noe
i planta uinia e guardet de raure
cap ne barbe/ elo malalt mora e si
tronara es bo p(er) forme(n) eui e olli :-
Lo •xiiii• iorn fo benayt sem es bo
a totas hobras equiy nax(er)a uiura
elo malalt gura esi tronara p(er) be sara :-
Lo •xv• iorn es mal noy fases nula
hobra ne plentar ne leurar ne
sembrar ne matrimoni elomalalt lon
gra malaltia (et) mora/ elo somi prouera
lo •viii• iorn o/enlo •X• esi trona fara mal

Lo •xvi• iorn es bo p(er) comprar ca(m)ps
e uinyes ebestiar menut e grosa
e afer companyah e afer matrimoni ea
metre infants en master equi y nax(er)a
uiura longua uida elo malalt gura/ elosomi
prouera a •xii• iorns esi tronara p(er) be sara
Lo •xvii• iorn sedestrouiren los dos
ciutats de sedom e gamora noy fa
ses naguna cobra elomalalt mora equi
nax(er)a uiura •xxxviii ayns / e lo somi
prouera en son iorn/esi tronera mort sara

Lo •xviii• iorn pres hisach rabecha
es p(er) sambrar elaurar e acomprar
bestiar e bastir eplantar/ equi y max(er)a
sera saui hom euiura •lxxx• ayns eloso
mi prouera ensondia/o/en lo •v• iorn esi
tronara fara mal el pobol:-

Lo •xix• iorn es bo atota hobra e tota
mercadaria e comprar camps e
uinies /emetre infants en eschola eafer
matrimoni equiynax(er)a bon notari e bel
hon e savi e uiura •xc• ayns/elosomi pro
uera el •viii• iorn/ esi tronara p(er) be sara:-

Lo •xx• iorn es bo a tota hobra p(er) tal
qeu hisach banay a iachob / e es bo
alogar manobres e asab † e asaguar e
abastir eplantar e acomp† bestiar e fer
mercadaria e a fer matrimoni el malalt
gura equi y nax(er)a uiura † ayns elosom
provara al •xx• iorn esi tronara no p(er) bo
Lo •xxi• iorn es mal a tot hobra e †
tota marcaderia elomalalt mo†
equi y nax(er)a uiura •lxxii• ayns e sera
mal home ladre e robador e si es fem
sara auol fembra emal parlera e pa†
eosa/ elosomi prouera el segon iorn e
si tronara amostr que fara molta plu†


Lo •xxii• iorn es bo atota hobra e
atota mercadaria e a tot master
equi y nax(er)a uiura•lxxx•ayns e sara
hom benandant tot sosdies/elomalalt
gura / e losomi molt bo/ esi tronara p(er) be

Lo •xxiii• iorn es bo a tota ho
ra que uults fer e matrimoni
e afer ui e oli emudarse delo en loch
e lo malalt gura equi y nax(er)auiura
esi tronara batles (et) aura en aytal
iorn nasque benyamin fil de jachob

Lo •xxiiii• iorn nasque faraho noes
bo na mal equiynax(er)a uiura •xxx•
ayns el malalt mora/elosomi faula:-
 

Lo •xxv• iorn es molt mal atota
hobra eatota mercadaria equiy
nax(er)a uiura •lxxxviii• ayns/el malalt
mora/ elosomi en lo ters iorn prouara

Lo •xxvi• iorn moyse p(er) ti lamar
roga es bo a tota hobra eanar p(er)
mar e p(er) tera eplantar uinies e afer
matrimoni / el malalt gura equiyna
x(er)a uiura lxxxiii ayns / esi tronara p(er) be


Lo •xxvii• iorn lamagna ploge del
cel es bo atota hobra e amatrimo
ni el malat gura/ equiynax(er)a uiura xxx
ayns / e losomi uertader

Lo •xxviii• iorn es molt bo afer
ui e anar p(er) cami e afer matrim
onis equiynax(er)a uiura el malalt gura
esi tronara per be sara:-




Lo •xxix• iorn entraren los fils
disrael latera santa es bo a tota
hobra sapta(n)t nofaçes amtrim
oni e no liurats infants en ofiçi /e
lo malalt gura/ equiy nax(er)a uiura
† ayns esara hom manastral el
somi prouera en son die esi tronara
per be tronara




Lo •xxx• iorn es bo per afer
tota hobra e p(er) compra euend
re tota cosa defet de mercadari
a elmalat gura/ equiy nx(er)a uiura
cxx• ayns esara hom maluat esara
mercader esi tronara amostrara
gran bondancia enlomon \-