I | |
De nouel mestuet chanter ou tans ke plus sui marris q(ua)nt ne puis merci trouer. b(ie)n doi chanter aenuis. ne ie nos ali parler. de ma chancon fais mesage ke tant est cortoise (et) sage que ne puis aillors penser. |
De novel m’estuet chanter ou tans ke plus sui marris. Quant ne puis merci trover, bien doi chanter a enviz; ne je n’os a li parler. De ma chançon fais mesage, ke tant est cortoise et sage que ne puis aillors penser. |
II | |
Se ie peusse oblier sa beaute (et) ses boins dis. (et) son tres douc esgarder b(ie)n peusse estre ga ris. mais nempuis mon cuer oster. tant ipens de haut corage espoir sai fait g(ra)nt folage. mais moi lestuet endurer. |
Se je peüsse oblier sa beauté et ses boins dis et son tres douc esgarder, bien peüsse estre garis; mais n’em puis mon cuer oster, tant i pens de haut corage. Espoir s’ai fait grant folage, més moi l’estuet endurer. |
III | |
Chascuns dist kil muert damors. mais ie nen quier ia morir. miex aim sosfrir ma dolour. uiure (et) atendre (et) languir. quele me puet bien merir. mes maus (et) ma consirree. naime pas adroit ki bee. q(ui)l em porroit auenir. |
Chascuns dit k’il muert d’amors, mais je n’en quier ja morir. Miex aim sosfrir ma dolour, vivre et atendre et languir, qu’ele me puet bien merir mes maus et ma consirree. N’aime pas a droit qui bee qui l’em porroit avenir. |
IV | |
Dame qui a grant pauour. souent lestuet esbahir. (et) penser a tel folour. dont ie ne me puis tenir. sil est a uostre plaisir siert b(ie)n ma paine sau uee. ke seul de la desiree. me fait mon cuer esbaudir. |
Dame, qui a grant pavour sovent l’estuet esbahir et penser a tel folour dont je ne me puis tenir. S’il est a vostre plaisir, s’iert bien ma paine sauvee, ke seul de la desirree me fait mon cuer esbaudir. |
V | |
Nus ne puet grant ioie auoir se il na des maus apris. qui tous iors fait son uoloir apaine iert ia fins amis. pour cou fait amors doloir kele uelt guerredon[er]endre [rendre] ceaus qui b(ie)n seuent. (et) seruir a son uoloir. |
Nus ne puet grant joie avoir, se il n’a des maus apris. Qui tous jors fait son voloir, a paine iert ja fins amis. Pour çou fait Amors doloir, k’ele velt guerredon endre ceaus qui bien sevent et servir a son voloir. |
VI | |
Dame de tout mon pooir motroi auous sans contendre. ke sans uous ne me puet rendre nus biens ne ne puet ualoir |
Dame, de tout mon pooir m’otroi a vous sanz contendre, ke sans vous ne me puet rendre nus biens ne ne puet valoir. |