

I | |
Au tenz plain de felonnie denuie (et) de traison. de tort (et) de mesprison. sanz b(ie)n (et) sanz. cortoisie. (et) que entre nous. barons. fesons tout le siecle empirier. q(ue) ie uoi es(con)menier. ce(us) qui plus offrent reson. lors uueil dire une chancon. |
Au tenz plain de felonnie, d’envie et de traïson, de tort et de mesprison, sanz bien et sanz cortoisie, et que entre nous barons fesons tout le siecle empirier, que je voi esconmenïer ceus qui plus offrent reson, lors vueil dire une chançon. |
II | |
Li roiaumes de surie nous dist (et) crie a haut ton. se nous ne noz amendon. por dieu. que ni alons mie. rienz ne ferions. diex aime fin cuer droiturier. de ceus se uelt il aidier. cil essauceront. son non. (et) conquerront sa meson. |
Li roiaumes de Surie nous dist et crie a haut ton, se nous ne noz amendon, pour Dieu! Que n’i alons mie: rienz ne ferions. Diex aime fin cuer droiturier, de ceus se velt il aidier; cil essauceront son non et conquerront sa meson. |
III | |
Encor aing miex toute uoie de mourer el saint paiz. que aler poure (et) chetif. la ou ia soulaz na uroie. phelippe on doit paradiz conquerre par mesese auoir. q(ue) uous ni trouuerrez ia uoir [ieu] bon este. ieu ne riz q(ue) u(os) auiez ap(ri)z. |
Encor aing miex toute voie demourer el saint païs que aler povre, chetif la ou ja soulaz n’avroie. Phelippe, on doit Paradiz conquerre par mesese avoir, que vous n’i trouverrez ja, voir, bon este, geu ne ris que vous avïez apriz. |
IV | |
Amours a couru en proie (et) si menmaine tout priz. en lostel ce mest auiz dont ia issir ne q(ue)r roie. sil estoit amon deuis. dame de qui biaute. fet hoir. ia de p(ri)son. nistrai uiz. ainz morrai loiaux amis. |
Amours a couru en proie et si m’en maine tout priz en l’ostel, ce m’est aviz, dont ja issir ne querroie s’il estoit a mon devis. Dame, de qui biaute fet hoir, ja de prison n’istrai viz, ainz morrai loiaux amis. |
V | |
Dame moi couuient remaindre de uous ne me quier p(ar)tir. de u(os) a mer (et) seruir. ne me soi onques ior faindre. si me uaut b(ie)n .i. mo rir. lamors. qui massaut soue(n)t. ades uostre merci atent que b(ie)ns ne me puet uenir. se nest p(ar) uostre plesir. |
Dame, moi couvient remaindre, de vous ne me quier partir. De vos amer et servir ne me soi onques jor faindre, si me vaut bien un morir l’amors qui m’assaut sovent. Adés vostre merci atent, que biens ne me puet venir, se n’est par vostre plesir. |
VI | |
Chancon ua me dire borent q(ui)l se gart b(ie)n outreement de g(ra)nt fo lie enuair. q(ue)n li auroit faux. m(en)tir. |
Chançon, va me dire borent qu’il se gart bien outreement de grant folie envair, qu’en li avroit faux mentir! |