Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 2rb]

Av tans ploin de felonie
 
 
denuie et de traison. de tort (et) de
 
 
mesprison sanz bien (et) sa(n)z cor
 
 
toisie quentre nos barons fa
 
 
cons tot le siegle empirier que
 
 
ie uoi es(con)menier ces qui plus
 
 
offrent raison. lors vuil dire ma 

[c. 2va]

                      Li reaumes de surie
                      nos dit (et) crie a haut
chancon.       ton. se nos ne nos ame(n)
don por deu que nos ni alons mie ni
feriens se mal non. dex ai(n)me fin
cuer droiturier. de ceus se uuet
il aidier. cil essauceront son no(n)
(et) conquerront sa maiso(n). Encor
ain mieuz toute uoie demorer
au saint pais que aler poures
chaitis la ou ia solaz nauroie
phelippe on doit paraidis con
querre p(ar) mesaise auoir q(ue) uos
ni troueroiz ia uoir bon estre
ne ieu ne ris q(ue) uos auiez apris.
Amours a corru en proie (et) si
men moi(n)ne tot p(ri)s en lostel
ce mest auis dont ia issir ne
querroie sil estoit en mon de
uis. dame de cui beautez fait
hoir ia de priso(n) nistrai uis ai(n)z
morrai loiaus amis. Dame
moi co(n)uient remai(n)dre de uos
ne men quier p(ar)tir. de uos am(er)
(et) seruir ne me soi onq(ue)s ior fai(n)
dre. si me uaut bien (un) morir la
mors qui messaut souent. ades
u(ost)re m(er)ci atent que bie(n)s ne me
puet uenir. se nest p(ar) u(ost)re plai
sir. Chancon ua medire lo
rant qui se gart bien outreeme(n)t
de g(ra)nt folie enuair. que(n) lui a
uroit faus m(en)tir.