Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 16/11/2023 - 20:58

Versione stampabilePDF version
c. 190r  
Bertrans deborn.
GEs defar siruentes nom tartz.
Anz lo fauc senes totz affans.
Tant es sotils mos geins emartz.Que
mes men sui ental enans. Esai tant
desort. Q(ue) ueus men estort.Q(ue)comte
ni rei. nom forssan ni grei.
 
Epois lo reis elcoms richartz. Mant
p(er)donat lor maltalans. Jamais Ri-
chartz nin aguirans. nom don tre-
gas nin talairans. ni ia dautafort.
noil laissarai ort. Quis uol men ger-
rei. pois auer lo dei.
 
Tant sui fortz deuas totas partz. qen
mi resta de gerral pans. Pustella en
son huoill qui men partz. Si tot mo co-
menssiei enans. Patz nom fai conort.
Ab gerra macort. Qieu non teing ni
crei. negun autra lei.
 
Enoigart diluns nidimartz. Ni set -
manas ni ans ni mes. Nim lais per
abril ni p(er) martz. qieu non tracte cu(m)
ueigna dans. Acelz qem fant tort.
Masia p(er)nuill sort. non conquerran
trei. Lo pretz dun correi.
 
Qui que fassa debos issartz. Eume sui
totztemps mes engrans. Cu(m) puosca
c. 190v  
auer cairels edartz. Elms (et) aubercs
cauals ebrans. Cab aissom conort.
Em teing adeport. Serra etornei. Do-
nar edompnei.
 
Mos parsoniers es tant gaillartz. q(ue)l
uol laterra mos enfans. Et eu lail
uuoill dar tant sui gartz. Porsdiran
tuich flacs enbertrans. Mas sal tot
lo tort. Cre qamaluatz port. Venra
sous autrei. Anz cab mi plaidei.
 
Nom cal dautafort. Mais far dreich
nitort. Qel iutgamen crei. Mon seig-
nor lo rei.