Revisione di Edizione interpretativa del Sab, 28/03/2015 - 19:13

Versione stampabilePDF version
 
  Arnautz daniels                    xxxi.   Arnautz Daniels                  xxxi.
    I
  Ar uei uermeills blaus blancs egrocs.
  vergiers plans plais tertres e uans. El
  uotz dels ausels sone tint. Ab doutz aco
  rt matin etart. Sommet en cor qu(e) colore
  mon chan. Dun aital flor dolo frugs si amo
  rs. Eiois lo gra(n)rs els lors de noigandres.
  Ar vei vermeills blaus blancs e grocs
  vergiers plans plais tertres e vaus.
  E∙l votz dels ausels son'e tint
  ab douz acort matin e tart
  So∙m met en cor qu'e' colore mon chan
  d'un'aital flor do lo frugs si Amors
  e Iois lo granrs els ors d'Enoi gandres.
    II
  Damor me preu pessan lo fuocs. El desiers
  dous ecoraus. El mals es amoros que(m) sint.
  El flama suaus on plus mart. Camors en
  quier lossiens daital semblan. fiels frans
  fis merceians parcerdors. Car asa cort notz
  enois enal blanders.
  D'Amor me preu pessa∙n lo fuocs
  e∙l desiers dous e coraus
  e∙l mals es amoros que∙m sint
  e∙l flama suaus on plus m'art
  c'Amors enquier los siens d'aital semblan
  si e·ls frans fis merceians parcedors
  car a sa cort notz enois e val blanders.
    III
  A mi nos camia temps ni luocs. Coseills ar
  ma bes ni maus. Esieu al mieu enten uos
  mint. Jamais la bella nom  regart. Ou mest
  al cors durmen ueissan. Queu no(n) uoill ges
  quan pes sas grans ualors. Esser ses lei on
  plus ualc alixandres.
  A mi no∙s camia temps ni luocs
  coseills ar m'a bes ni maus
  e s'ieu al mieu enten vos mint
  jamais la bella no∙m regart
  ou m'est'al cors durmen veissan
  qu'eu non voill ges quan pes sas grans valors
  esser ses lei on plus valc Alisandres.
    IV
  Mantas uetz mi solatz enuocs. Ses lei mas
  dellei uoill si uaus. Ades dir lo quart mot
  ol quint. Quel cor no(n) teing enautra part p(er)
  so nai dals pensament ni talan. Quil mes
  de totz les bes sabers sabors. E uei lel cor
  seren poilla oen flandres.
  Mantas vetz mi solatz e nuocs
  ses lei mas de∙llei voill si vaus
  ades dir lo quart mot o∙l quint
  que∙l cor non teing en autra part
  per so n'ai d'als pensament ni talan
  qui·l mos de totz les bes sabers sabors
  e vei le∙l cor s'er'en Poilla o en Flandres.
    V
  Mot desir quen quer sos sos cuocs. E ma ue(n)
  gues aitals iornaus. Quien uiria benda(n)z
  plus uint. Quel cor me ten fresc egaillart. Va
  ben son fols que uau doncs als sercan. Eno(n)
  ta uoill mas p(er) gieng treu aillors. Baillir la
  uer que clau tigres emandres.
  Mot desir qu'en quer fos sos cuocs
  e m'avengues aitals iornaus
  qu'ie∙n viria ben d'anz plus vint
  que∙l cor me ten fresc e gaillart
  va ben son fols que vau doncs als sercan
  e non ta voill mas per gieng treu aillors
  baillir laver que clau Tigres e Mandres.
    VI
  Mes autres fatz souen fermz iocs. El iorns
  semblan us anoaus. E pessans car die
  us nom cousintz. Con pogues temps breu
  iar abart. Que loncs respiegs fai languir
  finamen. Lune solleills trop faitz lonc uos
  stres cors. Pesam car plus souen nos faill
  resplandres.
  Mes autres fatz soven fermz iocs
  el iorns semblan us anoaus
  e pessans car Dieus no∙m cousintz
  con pogues temps breviar ab art
  que Loncs Respiegs fai languir finamen
  Lun'e Soleills trop faitz loncs vostres cors
  pesa∙m car plus soven no∙s faill resplandres.