*La lassa XVII presenta nel ms. R due versi in più rispetto al ms. C. Si riportano di seguito:
per ereties fals
dechazer e mesperne
| I, 1 | C R |
Greu m'es a durar Greu m'es a durar |
| I, 2 | C R |
quar aug tal descrezensa car aug tal descrezensa |
| I, 3 | C R |
dir ni semenar, dir ni semenar, |
| I, 4 | C R |
e nom platz ni m'agenza, e nom platz ni m'agensa, |
| I, 5 | C R |
qu'om non deu amar c'om non deu amar |
| I, 6 | C R |
qui fai desmantenensa qui fai desmantenensa |
| I, 7 | C R |
a so don totz bes a so don totz bes |
| I, 8 | C R |
ven e nays et es ve e nays et es |
| I,9 | C R |
salvamens e fes salvamen e fes |
| I, 10 | C R |
per qu'ieu faray parvensa per qu'ieu farai parvensa |
| I, 11 | C R |
en semblan quem pes. en semblan quem pes. |
| II, 1 | C R |
No us meravilhes No us meravillez |
| II, 2 | C R |
negus si eu muou guerra negun si eu muou guerra |
| II, 3 | C R |
ab fals mal apres ab fals mal apres |
| II, 4 | C R |
qu'a son poder soterra ca son poder soterra |
| II, 5 | C R |
totz bos faitz cortes totz bos faitz cortes |
| II, 6 | C R |
el s en caussels enserra; el s en caussels enserra; |
| II, 7 | C R |
trop se fenh arditz, trop se fenh arditz, |
| II, 8 | C R |
quar de Roma ditz car de Roma ditz |
| II, 9 | C R |
mal qu'es caps e guitz mal qu'es caps e guitz |
| II, 10 | C R |
de totz selhs qu en terra de totz sels qu'en terra |
| II, 11 | C R |
an bos esperitz. an bos esperitz. |
| III, 1 | C R |
En Roma es complitz En Rom'es complitz |
| III, 2 | C R |
totz bes e quils li plana totz bes e quils li pana |
| III, 3 | C R |
sos sens l'es fallitz, sos sens l'es falhitz, |
| III, 4 | C R |
quar si meteys enguana, car si metei enganna, |
| III, 5 | C R |
qu'elh n'er sebellitz qu'elh n'er sebellitz |
| III, 6 | C R |
don perdra sa ufana. don perdra sa ufana. |
| III, 7 | C R |
Dieus au ja mos precx . Dieus au ja mos precx . |
| III, 8 | C R |
que selhs quan mals becx, que selhs quan mals becx, |
| III, 9 | C R |
ioven e senecx, ioven e senecx, |
| III, 10 | C R |
contra la ley romana, contra la ley romana, |
| III, 11 | C R |
caion dels bavecx. caion dels bavecx. |
| IV,1 | C R |
Roma, selhas per pecx Roma, sels per pecx |
| IV, 2 | C R |
tenc totz e per gent grossa, tenc totz e per gen grossa, |
| IV, 3 | C R |
per orbs e per secx per orbs e per secx |
| IV, 4 | C R |
que lur carn e lur ossa que lor carn e lor ossa |
| IV, 5 | C R |
cargon d'avols decx, carguon d'avols decx, |
| IV, 6 | C R |
don caion en la fossa don cazon en la fossa |
| IV, 7 | C R |
on lur es sermatz on lor es sermatz |
| IV, 8 | C R |
pudens focx malvatz, pudens focs malvatz, |
| IV, 9 | C R |
don mais desliatz don mais desliatz |
| IV, 10 | C R |
no seran de la gran trossa no seran del trasdossa |
| IV, 11 | C R |
qu'an de lurs peccatz. c'an del lurs pecatz. |
| V, 1 | C R |
Roma, ges nom platz Roma ges nom platz |
| V, 2 | C R |
qu'avols hom vos combata, c'avols homs combata, |
| V, 3 | C R |
dels bos avez patz dels bos avetz patz |
| V, 4 | C R |
q'usquecx ab vos s'aflata, c'usquecx ab vos s'aflata, |
| V, 5 | C R |
dels fols lurs foldatz dels fols lurs foldatz |
| V, 6 | C R |
fes perdre Damiata fey perdre Damiata, |
| V, 7 | C R |
mas li vostre sen mas li vostre sen |
| V, 8 | C R |
fan sels conten fan sel ses tost conten |
| V, 9 | C R |
caytiu e dolen caitieu e dolen |
| V, 10 | C R |
que contra vos deslata que contra vos deslata |
| V, 11 | C R |
ni renha greumen. ni renha greumen. |
| VI, 1 | C R |
Roma, veramen Roma veramen |
| VI, 2 | C R |
sai e cre ses duptansa sai e cre ses duptansa |
| VI, 3 | C R |
qu'a ver salvamen que a salvamen |
| VI, 4 | C R |
aduretz tota Fransa, aduretz tota Fransa, |
| VI, 5 | C R |
oc, e l'autra gen oc e l'autra gen |
| VI, 6 | C R |
que us vol far aiudansa; que us vol fai aiudansa; |
| VI, 7 | C R |
mas so que Merlis mas so que Merlis |
| VI, 8 | C R |
prophetizan dis profetizan dis |
| VI, 9 | C R |
del bon rey Loys del bon rei Lois |
| VI, 10 | C R |
que morira en Pansa, que morira en Pansa, |
| VI, 11 | C R |
aras s'esclarzis aras esclarzis. |
| VII, 1 | C R |
Piegz de Sarrazis Pieitz que Sarrazis |
| VII, 2 | C R |
e de pus fals coratge e de pus fals coratie |
| VII, 3 | C R |
heretiers mesquis hereties mesquis |
| VII, 4 | C R |
son qui vol lur estatge son, qui vol lor estatie |
| VII, 5 | C R |
ins el foc d'abis ins el foc d'abis |
| VII, 6 | C R |
uay en loc de salvatge va sen loc de salvatie |
| VII, 7 | C R |
en dampnatio. en dampnatio. |
| VII, 8 | C R |
Qua selhs d'Avinho A sels d'Avinho |
| VII, 9 | C R |
baysses don m'es bo, baisses, don m'es bo, |
| VII, 10 | C R |
Roma lo mal pezatge, Roma, lo mal peatic |
| VII, 11 | C R |
don grans merces fo. es els que fes yblo. |
| VIII, 1 | C R |
Roma per razo Roma per razo |
| VIII, 2 | C R |
avetz manta destorta avetz manta destorta |
| VIII, 3 | C R |
dressad'a bando dressad'a bando |
| VIII, 4 | C R |
et oberta la porta et uberta la porta |
| VIII, 5 | C R |
de salvatio de salvatio |
| VIII, 6 | C R |
don era la claus torta. don era la clau torta. |
| VIII, 7 | C R |
Que ab bon govern Per c'a bon govern |
| VIII, 8 | C R |
bayssatz folh esquern, baissacz fol esquern, |
| VIII, 9 | C R |
qui sec vostr'estern qui sec vostr'estern |
| VIII, 10 | C R |
l'angel Michel lon porta l'angel Miquel len porta |
| VIII, 11 | C R |
el garda d'ifern. el garda d'ifern. |
| IX, 1 | C R |
L'estiu e l'yvern L'estieu e l'yvern |
| IX, 2 | C R |
deu hom ses contradire, deu homz ses contradire, |
| IX, 3 | C R |
Roma lo cazern Roma lo cazern |
| IX, 4 | C R |
legir si que nos vire, legir si que nos vire |
| IX, 5 | C R |
e quan ve l'estern e can ve l'esquern |
| IX, 6 | C R |
cum Ihesus pres martire, com Ihesu pres martire, |
| IX, 7 | C R |
albir se lo cas si no.s pes'en pas |
| IX, 8 | C R |
sis bos crestias, non es crestias |
| IX, 9 | C R |
s'adoncx non a cossire, s'adoncx non a cortire |
| IX, 10 | totz es fols e vas. ans es fols e vas. |
|
| X, 1 | C R |
Roma los trefas Roma lo trefas |
| X, 2 | C R |
e sa leys sospechoza et sa ley sosplora |
| X, 3 | C R |
als fols digz vilas als fols ditz vilas |
| X, 4 | C R |
par que fos de Toloza, par que fos de Tolosa, |
| X, 5 | C R |
on d'enians certas on d'enians sertas |
| X, 6 | C R |
non es doncx vergonhoza non es doncx vergonhoza. |
| X, 7 | C R |
Ni ans de dos ans mas Mas de ii ans mas |
| X, 8 | C R |
s'il coms prezans s'il comspriras |
| X, 9 | C R |
cove quels engans non es quels engans |
| X, 10 | C R |
lays e la fe duptoza lais e la fe doptosa |
| X, 11 | C R |
e restaurels dans. restaurarals dans. |
| XI, 1 | C R |
Roma lo reys grans Roma lo rei grans |
| XI, 2 | C R |
qu'es senhers de dreytura qu'es senhir de dreitura |
| XI, 3 | C R |
als falses Tolzans al falses Tolzas |
| XI, 4 | C R |
don gran malavetura, don gran malaventura, |
| XI, 5 | C R |
quar tot a sos mans car tot a sos mans |
| XI, 6 | C R |
fan tan gran desmezura fan tan gran desmezura |
| XI, 7 | C R |
q'usquecx lo rescon cus queccx lo rescon |
| XI, 8 | C R |
e torbon est mon e torbon est mon |
| XI, 9 | C R |
elh comte Raymon, el comte rr, |
| XI, 10 | C R |
s'ab elhs plus s'asegura, s'ab els po s'asegura, |
| XI, 11 | C R |
nol tenray per bon. non tenrai per bon. |
| XII, 1 | C R |
Roma bes cofon Roma bes cofon |
| XII, 2 | C R |
e val li pauc sa forsa e valb pauc sa forsa |
| XII, 3 | C R |
qui contra vos gron qui contra vos gron |
| XII, 4 | C R |
ni bast castelh ni forsa, ni bast castel ni forsa, |
| XII, 5 | C R |
quar en tan aut mon car en tant aut mon |
| XII, 6 | C R |
no.s met ni nos s'amorsa non bast ni no s'amorsa |
| XII, 7 | C R |
que Dieus non recort que Dieus non recort |
| XII, 8 | C R |
son erguelh el tort son erguelh el tort |
| XII, 9 | C R |
don per tota s'escorsa don pert tota s'escorsa |
| XII, 10 | C R |
e pren dobla mort. en pren doblamort. |
| XIII, 1 | C R |
Roma bem conort Roma bemz conort |
| XIII, 2 | C R |
quel coms ni l'emperaire, que coms ni l'emperaire, |
| XIII, 3 | C R |
pueys que son destort pueis que son destort |
| XIII, 4 | C R |
de vos no valon gayre, de Dieu non valon gaire |
| XIII, 5 | C R |
quar lur folg deport car lor fol deport |
| XIII, 6 | C R |
e lur malvat vejare e lor malvatz veiaire |
| XIII, 7 | C R |
los fa totz cazer fan tost dechazer |
| XIII, 8 | C R |
a vostre plazer tota son plazer |
| XIII, 9 | C R |
que no pot tener cos nol pot tener |
| XIII, 10 | C R |
si tot ses guerreiayre si tot es guerreiaire |
| XIII, 11 | C R |
non li val poder. cont'els de poder. |
| XIV, 1 | C R |
Roma yeu esper Roma ieu esper |
| XIV, 2 | C R |
que vostra senhoria que vostra senhoria |
| XIV, 3 | C R |
e Fransa per ver e Fransa per ver |
| XIV, 4 | C R |
cuy no platz mala via qui non plat mala via |
| XIV, 5 | C R |
fassa dechazer fassa dechazer |
| XIV, 6 | C R |
l'erguelh e l'eretgia, l'erguelh e l'eretgia, |
| XIV, 7 | C R |
fals heretges quetz fals ereties quetz |
| XIV, 8 | C R |
que [...] temon vetz que non temon vetz |
| XIV, 9 | C R |
ni cre als secretz, ni cres als sicretz, |
| XIV, 10 | C R |
tan son ples de feunia tan son ple de feunia |
| XIV, 11 | C R |
e de mals pessetz. e de mal pessetz. |
| XV, 1 | C R |
Roma be sabetz Roma ben sabetz |
| XV, 2 | C R |
que fort greu lur escapa que fort greu lur escapa |
| XV, 3 | C R |
qui au lor decretz, qui au lor decretz |
| XV, 4 | C R |
aissi tendon lur trapa aisi tendon lor trapa |
| XV, 5 | C R |
ab falçes trudetz ab falses trugen |
| XV, 6 | C R |
ab que quascus s'arrapa; ab que cascus s'arapa; |
| XV, 7 | C R |
totz son fortz e mutz totz son fortz e mutz |
| XV, 8 | C R |
qu'el lur tolh salutz e lor tol salutz |
| XV, 9 | C R |
don quecx es perdutz don quecx es perdutz |
| XV, 10 | C R |
q'ilh n'an caoelh o capa qu'ilh n'an capel o capa |
| XV, 11 | C R |
e remanon nutz. en reman quecx nutz. |
| XVI, 1 | C R |
Clauzis e saupuz Clauzis et sauputz |
| XVI, 2 | C R |
naysson senes falhida, naiso, senes falhida, |
| XVI, 3 | C R |
cremat e perdutz crematz o perdutz |
| XVI, 4 | C R |
que lur malvada vida per lor malvada vida |
| XVI, 5 | C R |
qu'anc negus vertutz ans negon virtutz |
| XVI, 6 | C R |
non fe ni ges auzida car fes noy es auzida |
| XVI, 7 | C R |
non avem sivals, non avem sivals, |
| XVI, 8 | C R |
e si fos leyals e si fos lial |
| XVI, 9 | C R |
lur vida mortals lor vida mortal, |
| XVI, 10 | C R |
Dieus crey lagra eyssauzida, Dieu cre l'agr'issauzida, |
| XVI, 11 | C R |
mas non es cabal. ma non es cabals. |
| XVII, 1 | C R |
Qui vol esser sals, Qui vol esser sals, |
| XVII, 2 | C R |
ades deu la crotz penre ades deu la crotz penre |
| XVII, 3 | C R |
quel celestials que celestials |
| XVII, 4 | C R |
hi venc son bras estendre y venc sos bras estendre |
| XVII, 5 | C R |
tot persosn amicx, tot per sos amicx, |
| XVII, 6 | C R |
e pus tals destricx e pus tals destricx |
| XVII, 7 | C R |
pres ben en enicx lin venc trop enicx |
| XVII, 8 | C R |
selh que nol vol entendre es qui nols vol entendre |
| XVII, 9 | C R |
ni creyrels chasticx. ni creir'als casticx. |
| XVIII, 1 | C R |
Roma si pus gicx Roma si pus gicx |
| XVIII, 2 | C R |
renhar selhs que us fan [....]a renhar sels quet fan onta |
| XVIII, 3 | C R |
al sant esperitz, al sant esperit |
| XVIII, 4 | C R |
quant hom lor o aconta, can homz lor o aconta, |
| XVIII, 5 | C R |
tant son fols mendicx tan son fol mendics |
| XVIII, 6 | C R |
q'us ab ver nos s'afronta c'us ab ver no s'afronta |
| XVIII, 7 | C R |
no.y auras honor. no i auras honor. |
| XVIII, 8 | C R |
Roma li trachor Roma li trachor son tan plas d'error, |
| XVIII, 9 | C R |
son tan ples d'error son tan plas d'error, |
| XVIII, 10 | C R |
qu'on plus pot quascus monta c'on pus pot cascus monta |
| XVIII, 11 | C R |
quec iorn sa follor. quecx iorn sa folor. |
| XIX, 1 | C R |
Roma folh labor Roma fol labor |
| XIX, 2 | C R |
vos tensona fa qui ab vos tensona, |
| XIX, 3 | C R |
del empe del emperador dic |
| XIX, 4 | C R |
ab vos nos s'adona s'ab vos no s'adona |
| XIX, 5 | C R |
q esonor qu'en gran deshonor |
| XIX, 6 | C R |
ne venra ne venra sa corona, |
| XIX, 7 | C R |
ra razos e sera razos. |
| XIX, 8 | C R |
mas pe Mas per o ab vos |
| XIX, 9 | C R |
tro hom perdos troba perdos |
| XIX, 10 | C R |
qui g tz razona qui gen sos tort razona |
| XIX, 11 | C R |
ni n'es an ni n'es engiosos. |
| XX, 1 | C R |
Roma.l Glorios Roma 'l Glorios |
| XX, 2 | C R |
que a la Magdalena que a la Magdilena |
| XX, 3 | C R |
perdonet don nos perdonet don nos |
| XX, 4 | C R |
esperam bon estrena; esperam bon estrena; |
| XX, 5 | C R |
lo folh rabios los fols rabios |
| XX, 6 | C R |
que tan dich fals semena, que tans ditz fals semena |
| XX, 7 | C R |
fassa d'aital for falsa d'aital for |
| XX, 8 | C R |
elh e son thezor el e son tezor |
| XX, 9 | C R |
e son malvat cor e son malvat cor |
| XX, 10 | C R |
morir e d'aital morir da la pena |
| XX, 11 | C R |
cum heretiers mor. comz heretie mor. |
