Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 25/09/2023 - 21:48

Versione stampabilePDF version

[c. 230vb]

Feuille ne flor ne uaut riens en cha(n)
tant fors por defaut sanz plus de
rimoier (et) por faire solaz vilai(n)ne gent
qui mauuais font souant abaier. ie ne
chant pas por aus esbanier. mais por mo(n)
cuer faire un po plus ioiant. quns malades
en gariroit souant par .i. (con)fort qua(n)t
il ne puet mangier. Qui uoit uenir
son en(n)emi courant por traire a lui gra(n)z

[c. 231ra]

saietes dacier. bien se deuroit trestorner
en fuiant (et) garantir se il puet de l’archier.
(et) quant amors uient plus a moi lancier
(et) mai(n)s le fui cest merueille trop grant
quai(n)si recoil le cop encontre la gent (com)
se iestoie touz seus en .i. uergier. Ie
sai deuoir q(ue) ma dame ai(n)me tant (et) plus
assez cest por moi corrocier. (et) ie laig
plus q(ue) nule riens uiuant si me doint
diex son gent cors ambracier. car cest
la riens que plus auroie chier. (et) se ian
sui pariurs aesciant lan me deuroit trai
ner tout auant (et) puis pendre plus haut
q(ue) .i. clochier. Se ie li di dame ie uous
aig tant ele dira il me uient angignier
nan moi na pas ne sens ne hardeme(n)t. que
ie uers li mosasse desrainier. cuers me
faudroit qui me deuroit aidier ne pa
role dautrui ne uaut noiant. Que fe
rai ie (con)soilliez moi amant li quex uaut
miex ou parlers ou laissiers. ie ne di
pas que nus aint folem(en)t. car li plus fox
en fait mai(n)s a prisier (et) grans anuiz i a
mestier souant. plus q(ue) na sens ne for
ce de plaidier. de bien amer ne puet
nus ansaignier. fors q(ue) li cuers qui done
le talent.