Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 22/08/2023 - 20:13

Versione stampabilePDF version
  .Bernartz del ventadorn.   .Bernartz del Ventadorn
  I   I
  
  (e)Nconsirer et enesmai. Son dun
      amor quem laissemte. Que tan
      non uau ni sai ni lai. Quil ades nom
      tenguen son fre. Quira ma dat cor
      etalen. Quieu enquezes si podia. tal
      que sil reis lenqueria. Auria fag gran
      ardimen.
  
  En consirer et en esmai
  son d'un amor que·m laiss'e·m te,
  que tan non vau ni sai ni lai
  qu'il ades no·m tengu'en son fre,
  qu'ira m'a dat cor e talen.
  qu'ieu enquezes, si podia,
  tal que, si·l reis l'enqueria,
  auria fag gran ardimen.
  
  II   II
  (a) las caitiu equem farai. Nical conseill
       penrai de me. Quella non sap lo mal
       quieu trai. Ne eu non laus clamar
       merce. Folares ben as pauc de sen.
       Quella nonc tamaria. Per nom que
       par drudaria. Qanz not laisses le
       uar al uen.
 
  A las, caitiu! E que·m farai?
  Ni cal conseill penrai de me?
  Qu'ella non sap lo mal qu'ieu trai
  ne eu non l'aus clamar merce.
  Fola res! Ben as pauc de sen,
  qu'ella nonc t'amaria
  per nom que par drudaria,
  q'anz no·t laisses levar al ven.
  
  III   III
 
 (e) doncs puois atressi morrai. Dirai li
      la fan que men ue. Vers es qades lo
      li dirai. Non farai ala mia fe. Si sabia
      ca un tenen. En fos totespaingna mia.
      Mais uoill morrir de feunia. Caranc
      me uenc enpensamen.
  
  
  E doncs, puois atressi morrai,
  dirai li l'afan que m'en ve?
  Vers es q'ades lo li dirai.
  Non farai, a la mia fe,
  si sabia c'a un tenen
  en fos tot'Espaingna mia;
  Mais voill morrir de feunia
  car anc me venc en pensamen.
  
  IV   IV
 
  (j) aper mi non saubra queu mai. Ni autre
      nolendirare. Amic non uoill azaquest
      plai. Anz perda dieu qui pro mente.Queu  
      no uoill cosin ni paren. Que mout mes
      granz cortesia. Quamors per midonz
      maucia. Mas alei non estera ien.
  
 
  Ja per mi non saubra qu'eu m'ai
  ni autre no l'en dira re.
  Amic non voill az aquest plai,
  anz perda Dieu qui pro m'en te;
  qu'eu no voill cosin ni paren,
  que mout m'es granz cortesia
  qu'amors per midonz m'aucia;
  mas a lei non estera ien.
  
  V   V
  (e) doncs ella cal tort mi fai. Quil non
  
  E doncs, ella, cal tort m'i fai,
  qu'il non [...].