Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 22/01/2024 - 17:12

Versione stampabilePDF version

[c. 1v]

Fueille ne flours ne uaut riens en chantant | fors par defaute
 
 
sanz plus de rimoier | (et) pour faire soulas uilaine gent  | q(ui) les ama(n)s

[c. 2r]

font souent esmaier | ie ne chant pas pour eus esbenoier | fors
 
 
pour mon cuer faire (un) peu plus sachant | cu(n)s malades en gesist
 
 
bien souent | par (un) (con)fort quant il ne puet mengier
Qui uoit uenir son anemi corant | pour traire a li grant saeites
dacier | bien se deuroit guarentir en fuiant | (et) trestourner sil pouoit de
lacier | (et) quant amours uindrent amoi lancier | mainflour fui cest m(er)
ueille trop grant | ainssi recui le cop entre la g(e)nt | (con) se fusse touz
seus en (un) uergier.
                               Ie sai de uoir q(ue) ma dame a amant | (et) ai(n)me bien
cest pour moi courrocier | (et) ie laim plus q(ue) nulle rien uiuant | si me
doint diex son gent cors enbracier | q(ue) cest la riens q(ue) plus aroie
chier | (et) se ien sui pariurs a esciant | on me deuroit escorchier tot
auant | (et) puis pendre plus haut q(ue) (un) clochier.
                                                                              Se ie li di dame ie
uous aim | tant ele dira ie uous la engi(n)gnier | que(n) moi na pas ne
sans ne hardement | q(ue) ie uers lui mosasse desrainier | li cuers me
faut q(ui) me deust aidier | ne parole dautrui ni uaut neant | (con)seil
liez moi q(ue) ferai ie. ama(n)t | liquiex uaut mielz ou parler ou laissier
Ie ne di pas q(ue) nus aint folement | q(ue) li plus faus en fet mielz
a proisier | (et) grans eurs ia mest(ier) souent | plus q(ue) na sans ne rai
son ne plaidiers | de b(ie)n amer ne puet nus empirier | fors q(ue) li cuers
qui done le talent | q(ui) bien ai(n)me de fin cuer leaument | sil en set pl(us)
(et) mains sen set aidier