Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mer, 12/04/2023 - 01:55

Versione stampabilePDF version
  I
Au tens plain de felonnie
denuie et de traison. de tort et de
mesprison sanz bien et sanz cor
toisie. et que entre nos baro(n)s
fesons tout le siecle empirier
que ie uoi esconmenier. ceus
qui plus offrent reson. lors
uueil dire une chancon.
Au tens plain de felonnie,
d’envie et de traïson,
de tort et de mesprison,
sanz bien et sanz cortoisie,
et que entre nos barons
fesons tout le siecle empirier,
que je voi esconmenïer
ceus qui plus offrent reson,
lors vueil dire une chançon.
  II
Li
roiaumes de surie nos dit et
crie a haut ton. se nos ne nos
amendon. pour dieu que ni
alons mie. ne ferions se mal
non. dex aime fin cuer droitu
rier. de tex se ueut il aidier.
ceus essauceront son non. et
conquerront sa meson.
Li roiaumes de Surie
nos dit et crie a haut ton,
se nos ne nos amendon
pour Dieu! que n’i alons mie,
ne ferions se mal non.
Dex aime fin cuer droiturier,
de tex se veut il aidïer,
ceus essauceront son non
et conquerront sa meson.
  III
On
cor aim melz toute uoie; de
morer el saint pais. que aler
poure chetis la ou ia solaz
nauroie. phelipe on doit pa
radis conquerre pour mesai
se auoir. que uous ni trou
uerez ia uoir bon este ne geu
ne ris. que uous auiez apris.
Oncor aim melz toute voie
demorer el saint païs
que aler povre, chetis
la ou ja solaz n’avroie.
Phelipe, on doit Paradis
conquerre pour mesaise avoir,
que vous n’i trouverez ja, voir,
bon este ne geu ne ris
que vous avïez apris.
  IV
Amors a coru en proie; et
si men maine tout pris. en
lostel ce mest auis dont ia
issir ne querroie. sil estoit
a mon deuis. dame de qui
biautez fet hoir. ia de priso(n)
nistrai uis. ainz morrai loi
ax amis.
Amors a coru en proie
et si m’en maine tout pris
en l’ostel, ce m’est avis,
dont ja issir ne querroie
s’il estoit a mon devis.
Dame, de qui biautez fet hoir,
ia de prison n’istrai vis,
ainz morrai loiax amis.
  V
Dame moi couui
ent remaindre. de uous ne
me qier partir. de uous amer
et seruir. ne me soi onques
ior faindre. si me uaut bien
un morir. lamors qui masaut
souuent. ades uostre merci
atent. que biens ne me puet
uenir. se nest par uostre plesir.
Dame, moi couvient remaindre,
de vous ne me qier partir.
De vous amer et servir
ne me soi onques jor faindre,
si me vaut bien un morir.
L’amors qui m’asaut souvent.
Adés vostre merci atent,
que biens ne me puet venir,
se n’est par vostre plesir.