Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Lun, 17/04/2023 - 17:34

Versione stampabilePDF version
  I
 FVilhetas ges autres uer
giers. non fai fuilhair
mars ni febriers. mas
uos qe uos es trop cochat. de mo(n)
 tainha sai deuallat. enanz qe
granz cauz sabata. qieu ai ia
 iust albre fuilhat. qes cocha
 pueis ges lo mata
 
FUilhetas ges autres ver giers
non fai fuilhair mars ni febriers
mas vos qe vos es trop cochat
de montainha sai devallat
enanz que granz cauz sabata
qieu ai ia iust albre fuilhat
qes cocha pueis ges lo mata.

 

  II
MAs totz temps isses uoluntiers.
de uostra terra blos p(r)imiers. anz
 qe sia li flors el prat. e fatz co(n)te
 de paupertat. con uos e uostra
siata. ha tengut linuerns en
serrat. qanc uns non passet la
lata.
 
MAs totz temps isses voluntiers
de vostra terr ab los primiers
anz qe sia li flors el prat
e fatz conte de paupertat
con vos e vostra siata
ha tengut l'inverns en serrat
qanc uns non passet la lata.
 
  III
FVilhetas sias soudadiers. nar
chimbaud qi nasqet derriers.
 qe lantres o ha tout laissat. de
 proezae el gazainhat. e pos leu e
 gen barata. eluei adreit eza
 linhat. Lau q(e)n proe<n>ça sabata.
 
FUilhetas sias soudadiers
nar chimabaud qi nasqet derriers
qe lantres o ha tout laissat
de proezae el gazainhat
e pos leu e gen barata
eluei adreit eza linhat
Lau qen proença sabata.
  IV
NA tempre nos est tropleugiers.
e fatz o qom a esparuiers. q(ue)s
 laissa quant ha randonat. mas
ieu consahus aficat. desqem
la rota mabata. no(n) aurials
mils ans camiat. qieu siuals
tot iorn noi glata.
NA tempre nos est trop leugiers
e fatz o qom a esparuiers,
ques laissa quant ha randonat:
mas ieu con sahus aficat
desqem la rota m’abata.
Non aurials mils ans camiat
q’ieu sivals tot iorn noi glata.
  V
NA tempra ges de lieu chanta.
 no(n) sui anz o hai tot laissat. ez
 estauc a damiata.
NA tempra ges de lieu chanta
non sui, anz o hai tot laissat
ez estauc a Damiata.