Revisione di Collazione del Mar, 07/03/2023 - 16:18

Versione stampabilePDF version
 

I, 1
v. 1

A
C
D
F
I
K
M
T
Qan la novella flors par el vergan
Quan la novelha flor par el verjan
Qan la novella flors par el verchan
Qan la floreta par josta·l vergan
Quan la novella flors par el vergan
Quan la novella flors par el vergan
Quan la novella flors par el verjan
Can la novella flor par pe·l verjan
I, 2
v. 2
A
C
D
F
I
K
M
T
on son vermeill, vert e blanc li brondel
don son vermelh, blanc e vert li brotelh
on son vermill, verd e blan li brondeill
don son vermeill, vert et blanc li brordel
on son vermeill, vert e blanc li brondel
on son vermeill, verd e blanc li brondel
don son vermeilh, verd e blanc li blondell
don son vermegll, vert, blanc li blondell
I, 3
v. 3
A
C
D
F
I
K
M
T
ab la doussor q'eu sent al torn de l'an
per la doussor que mou del temps de l'an
ab la dousor q'eu sent al torn de l'an
per la dousor qe·m ven del torn de l'an
ab la dousor q'ieu sent al torn de l'an
ab la dousor q'ieu sent al torn de l'an
per la doussor qe·m ven del temps de l'an
per la saiso que ve al temps de l'an
I, 4
v. 4
A
C
D
F
I
K
M
T
chant atressi cum fant li autre ausel
cobbri mon chant cum fan li autr'auzelh
chant autresi com fan li autre auseill
chan e deport si com fan l'autr'auzel
chant autresi con fan li autre ausel
chant autresi con fan li autre ausel
vueilh m'alegrar atressi con ll'auzell
M'alegrom chant aisi com fan li ausell
I, 5
v. 5
A
C
D
F
I
K
M
T
car per auzel mi teing e·maintas res
quar per auzelh mi tenc de mantas res
car per ausel me teing en maintas res
qe per auzel me teing en mantas res
car per auzel me teing en mantas res
car per ausel me teing en mantas res
qar per auzell mi tenc de matas res
plus gais c'ausell soi eu e·mantas res 
I, 6
v. 6
A
C
D
F
I
K
M
T
car aus voler tot lo mieills q'el mon es
qu’az’amar m’es la genser quans nasques
car aus voler tot lo meillz q'el mon es
q·eu aus voler la zensor q'el mon es
car aus voler tot lo mielz qu'el mon es
car aus voler tot lo mielz qu'el mon es
qar aus voler la gensor q'anc vis res
Car aus voler lo milç c'anc om volges
I, 7
v. 7
A
C
D
F
I
K
M
T
voler l'aus eu et aver cor volon
Amar l’aus ieu et aver cor volon
Voler l'aus eu et aver cor volon
voler l'aus eu et aver cor volon
Voler l'aus eu et aver cor volon
voler l'aus eu et aver cor volon
voler l'aus ieu e aver cor volon
voler l’aus ieu et aver cor volon
I, 8
v. 8
A
C
D
F
I
K
M
T
mas no·il aus dir mon cor anz lo·il rescon
mas non l’aus dir mon cor, ans lo·y rescon
mais non ll'aus dir mon cor anz lo·ill rescon
mas no·ill aus dir mon cor anz ssel rescon
mas non l'aus dir mon cor, anz lo·il rescon
mas non l'aus dir mon cor anz lo·ill rescon
mas no·ilh aus dir mon cor anz lo·ill rescon
mais non l’aus dir mon cor ans lo rescon
II, 1
v. 9
A
C
D
F
I
K
M
T
Eu non sui drutz ni d'amor no·m feing tan
Ieu no sui drutz ni d'amors no·m fenh tan
Eu non sui druz ni d'amor no·m feing tan
Eu non sui drutz nu·m feing d'amor aitan
Eu non sui drutz ni d'amor non feing tan
Eu non soi drutz ni d'amor non feing tan
-
Eu no·ssoi drutç ni d’amor no·m feign tan
II, 2
v. 10
A
C
D
F
I
K
M
T
q'ieu en razon ges dompna ni·n apel
qu'el mon donna no·n razon ni n'apelh
qe·n rason domna d'amor ni·n apel
q'el mon dompna no razo ni·l apell
que·n razon domna d'amor ni m'apel
qe·n rason domna d'amor ni m'apel
-
c'ausor deman a rescos ni m’apell
II, 3
v. 11
A
C
D
F
I
K
M
T
ni non dompnei e si·m val atretan
ni non domney e si·m val atrestan
ni no domnei e si·m val autretan
endreit damor e si·m val autretan
ni no domnei e si·m val autretan
ni no domnei e si·m val autretan
-
e dreit d’amor e si·s val altrestan
II, 4
v. 12
A
C
D
F
I
K
M
T
qe lausengier fals, enoios, fradel
quar lauzengiers fals, enoios, fradel
qe lausengiers fals, enoios, fradel
qe lausengier fals, enoios, fradel
que lausengier fals, enoios, fradel
que lausengier fals, enois, fradel
-
Q'en l’ausengier fals, enoios, fraidell
II, 5
v. 13
A
C
D
F
I
K
M
T
desenseignat vilan e mal apres
malensenhat, vilas e malapres
Desenseingnat vilan e malapres.
desenseignat vilan e mala pres
desenseignat, villan e malapres
desenseignat, villan e malapres
 
mal ensegnatç villa et mal cortes
II, 6
v. 14
A
C
D
F
I
K
M
T
ant dich de mi tant en son entremes
m'an ab mentir aitant aut entremes
An de mi dit tant en son entremes
qan en parlar aitan aut entremes
an de mi dit, tant ne son entremes,
an de me dit tant ne son entremes
 
m'a ab lor ditç fals tan aut entrepres.
II, 7
v. 15
A
C
D
F
I
K
M
T
que fant cujar qe la gensser del mon
que fan cujar que la genser del mon
qe fan cujar qe la genser del mon
qill fan cuiar qe la genser del mon
qe fan cujar que la genser del mon
que fan cujar que la genser del mon
 
Qe·n fan creire che la gencer del mon
II, 8
v. 16
A
C
D
F
I
K
M
T
mi tenga gai, gauzen e desiron.
mi tenha jay, jauzent e deziron.
mi teingna gai, jausen e desiron.
me teignal cor allegre iauzion.
mi teingna gai, lauzen e desiron.
mi tengua gai, jausen e desiron.
-
mi ten gioios et gausen e desirn.
III, 1
v.17
A
C
D
F
I
K
M
T

 
C'om ses dompna non pot far d'amor chan,
Qu'om sens domna no pot far d’amor chan
C'om ses domna non pot far d'amor chan
Hom ses dompna non pot far d'amor can,
Quom ses domna non pot far d'amor chan,
Q'om ses domna non pot far d'amor chan,
Amta i aura s'aissi pert son afan
Hom ses domna ne deu far d’amor cant
 
III, 2
v. 18
A
C
D
F
I
K
M
T
mas sirventes farai fresc e novel
mas sirventes farai fresc e novelh.
mas serventes farai fresc e novel
mas siruentes farai fresc e novel
mas sirventes farai, fresc e novel. 
mas sirventes farai fresc e novel
en Lemozin on ha trach tan qairell
ma sirventes ferai fresc e novell.
III, 3
v.19
A
C
D
F
I
K
M
T
puois chastiar cuidon engerrejan
Mas castiar auzon en guerrejan
puois chastiar cuidon en guerrejan
pos castian mandan emguererian
Puis castiar cuidon en guerreian
pu castiar cuidon en guerrejan
e tanta tor tant mur e tant anvan
Puois cangiat cuc aver e cantan,
III, 4
v.20 
A
C
D
F
I
K
M
T

 
Nostre baron lo seignor de Bordel
per fort siey hem al senhor de Bordelh
Nostre baron lo seingnor de Bordel
sai sei home lo seignor de Bordella
Nostre baron lo seingnor de Bordel 
Nostre baron lo seignor de Bordel
fag e desfag e brisar tant castell
vais sos ames lo segner del Bordell
III,5
v.21
A
C
D
F
I
K
M
T

 
e per forssa tornar franc e cortes
E mai per fort l'au fag franc e cortes
e per forssa tornar franc e cortes 
qel sia franes sauis e ben apres
e per forsar tornar franc e cortes
e per forsa tornar franc e cortes
e tant aver tout e donat e mes
et mais tuit es tan franc e cortes 
III, 6
v.22
A
C
D
F
I
K
M
T

 
mal estara s'ancar vilans non es
mal l'estara s'enquer vilas non es
mal estara s'ancar vilans non es
mal estera s'ogan vilans non es
mal estara s'ancar villans non es
mal estara s'ancar villans non es
e tant colp dat e receuput e pres
mal estera si enquir mals no˙ls es
III,7
v.23
A
C
D
F
I
K
M
T

 
tant que chascuns aia gauch sil respon
que aia gaug quescus silh li respon
tan qe qascuns aia gaug si·l respon
tan qe chascus aia gauz sel respon
tant que chascus aia gaug s'il respon
tant que chascuns aia gaug si·l respon
e tanta fam e tant freg e tant son
si cascun aia gauc s’il torn
III,8
v.24
A
C
D
F
I
K
M
T

 
e no·ls enoi si bels pela ni·ls ton
e vos mo non li belhs raos·ils ton
e no·ls enoi si pels pela ni·l ton
o no·s mova si benl ra ni beln ton
e no·ls enoi si bels pela ni·ls ton
e no·ls enoi si bels pela ni·ls ton
con ell ha trag d'Ajen iusta Nontron
-
IV, 1
v. 25
A
C
D
F
I
K
M
T
Anta i aura s'aissi pert son afan
Anta n'aura s'aissi pert son afan 
Ancta aura s'aissi pert son affan
Mal estara s'aissi pert son affan
Antra aura s'aissi pert son affan
Autra aura s'aissi pert son affan

Amta i aura s'aissi pert son afan
Antra i aura s'aisi pert son afan
IV, 2
v. 26
A
C
D
F
I
K
M
T
en Limozin on a traich tant cairel
en Lemozi ont a trag mant cairelh
en Limozin on a trait maint cairel
en Lemozin on ha trait maint qairel
en Limoisi on ai trait cairel tant
en Limoisi on a trait tant cairel

en Lemozin on ha trach tan qairell
e Lemosi on a trait tant cairell
IV, 3
v. 27
A
C
D
F
I
K
M
T
e tanta tor, tant mur, e tant anvan
en tanta tor, tans murs e tant anvan
e tanta tor, taint mur e taint avan
e maint tor, maint mur, e mant anvan
e tanta tor, tant mur e tant anvan
e tanta tor, tant mur e tant anvan

e tanta tor tant mur e tant anvan
et tanta cort an mur et tan anvan
IV, 4
v. 28
A
C
D
F
I
K
M
T
fraich, e desfaich, e fondut tant castel
fag e desfag e fondut tan castelh
faich e desfaic e fondut taint chastel
frait, et refrait, e fondut mant castel
faig e desffaig, e fondut tant chastel
faig e deffaig e fondut tant chaste

fag e desfag e brisar tant castell
fait e desfait e fondut man castell
IV, 5
v. 29
A
C
D
F
I
K
M
T
e tant aver tout e donat e mes
e tant aver tout e donat e mes
e tant aver tolt e donat e mes
e mantz colps daz et receubuz e pres
e tant avetz tolt e donat e mes
e tant avet tolt e donat e mes

e tant aver tout e donat e mes
e tant aver tout et donat e mes
IV, 6
v. 30
A
C
D
F
I
K
M
T
e tant colp dat e receubut e pres
e tant colp dat e receuput e pres
e taint colp dat e reseubut e pres
e mant aver tout e donat e mes
e tant colp dat e reseubut e pres
e tant colp dat e reseubut e pres

e tant colp dat e receuput e pres
e tant colp dat e reçebut et pres
IV, 7
v. 31
A
C
D
F
I
K
M
T
e tanta fam, tanta set e tant son
e tanta fam e tan set e tan son
e tanta fam tanta set e tan son
e manta fam, e maint freit e mant son
e tanta fam, tanta set e tant son
e tanta fam, tanta set, e tant son

e tanta fam e tant freg e tant son
et tanta fam et tant freic et tan son
IV, 8
v. 32
A
C
D
F
I
K
M
T
cum el a traich d'Agen tro a Motron
quon el n'a trag d'Agen truesc a Naustron
com el a trat d'Angen tro a Montron
q'aura suffert d'Egens trosq'a Motron
com el a trait d'Agen tro a Nontron
Com el a trait d'Agen tro a Nontron

con ell ha trag d'Ajen iusta Nontron
Com el apres d’Agen truesc'a Clarmon
V, 1
v. 33
A
C
D
F
I
K
M
T
Rassa per vos remanon mout claman
Rassa, per vos remanon sai claman
Rassa per vos remanon sai claman 
Sirventes vai a N. Raimon Gauseran
Passa per vos remanon sai claman
Passa per vos remanon sai claman
-
Rassa de vos remano ssai clarmon
V, 2
v. 34
A
C
D
F
I
K
M
T
En limozin desai vas Monsaurel
en Caerci e sai vas Monmaurel
En limozin de sai vas Monsaurel
Sel de Pinos em a razo l'espes
En Lemoisi de sai vas Monsaurel
En Lemoisi de sai vas Monsaurel
-
Et Lemois e ssai part Monmaurell
V, 3
v. 35
A
C
D
F
I
K
M
T
Pel vostre pro avetz faich de lor dan
pel vostre pro avetz fag lo lur dan
Per vostre pro aurez faiz de lor dan
Post tant aut son sei e fait sei deman
Per vostre pro avetz faz de lor dan
Per vostre pro avez faitz de lor dan
-
Car per vostre pro avetz fat lor dan
V, 4
v. 36
A
C
D
F
I
K
M
T
Som dis N'Aimars el seigner de Martel
So·m dis N'Auvarc el senher de Martel
So.m dis N'Aimars el segnor de Martel
De lei qe te Cabreira e fon d'Urgel
S'om dis N'Aimars el seigner de Martel
S'om dis N'Aimars el seigner de Martel
-
So.m ditz N'Aimars ell segnar de Martel
V, 5
v. 37
A
C
D
F
I
K
M
T
E N.Taillafer e N.Rostans e N.Golfiers
e·N Tallaferr e·N Folcaus e Maufres
E Maclafers e N. Golfanz e N. Golfiers
Embergedam refer granz e merces
E.M Taglafers e.N Golfautz e N.Jofres
E.M Taglafers e.N Golfautz e.N Jofres
-
E.N Talafer e.N Folcaunt e.N Jaufres
V, 6
v. 38
A
C
D
F
I
K
M
T
Etuich aicill cab v'os s'eron enpres
E tug aquilh qu’ab vos s'eron empres
E tuit aisel q'en vos s'eron enpres
Del grant honor e de ioi qe m'enqes
E tut aisel qu'en vos seron enpres
E tut aisel qen vos s'eron enpres
-
E tutz acels c'ab vos sairan e pres
V, 7
v. 39
A
C
D
F
I
K
M
T
Non ant las patz ges per vos en que son
Non au las patz eras ges en que son
Non an la paz gens per vos en que son
Qua nos partim am dui del cap del pon
Non an las patz gens per vos en qe son
Non an las patz gens per vos en qe son
-
No an per vos ges la patz e ceson
V, 8
v. 40
A
C
D
F
I
K
M
T
Anz fant lor grat lai al comte Raimon
ans faus lur gat al pros comte Raimon
Ans fan lor grat lai al comte Raimon
Qe de marrit me tornet jauzion
Anz fan lor grat lai al comte Raimon
Anz fan lor grat lai al comte Raimon
-
Anz ne fan grant lai al comte Raimon
VI,1
v.41
A
C
D
F
I
K
M
T
-
Una ren sapchond breton e norman
-
-
-
-
Una ren sapchan e breton e norman
-
VI, 2
v.42
A
C
D
F
I
K
M
T
-
e colonhas peitavi e maucelh
-
-
-
-
e angevi, peitavin et mansell
-
VI,3
v.43
A
C
D
F
I
K
M
T
-
que d'Ostasvalhs en tro a Monferran
-
-
-
-
qe d'Ostasvaus entro a Monferran
-
VI,4
v.44
A
C
D
F
I
K
M
T
-
e de Roziers en tro lai Mirabelh
-
-
-
-
e del Tibre entro a San Marcell
-
VI,5
v.45
A
C
D
F
I
K
M
T
-
e mais ensems tro que l'ajam conques
-
-
-
-
no·i aura un no·l veia son arnes
-
VI,6
v,46
A
C
D
F
I
K
M
T
-
E pus lezer vol coms ni sos dregz es
-
-
-
-
e pueis le coms o vol e sos dretz es.
-
VI,7
v.47
A
C
D
F
I
K
M
T
-
demandiei tant la terra San Haimon
-
-
-
-
deman ades la terra Sant Aimon
-
VI,8
v.48
A
C
D
F
I
K
M
T
-
tro la crisma li pauzon sus el fron
-
-
-
-
tro qe·l pauç om la cresma sobr'el fron.
-
VII, 1
v. 49
A
C
D
F
I
K
M
T
Sirventes vai a·N Raimon Gausseran,

Sirventes, vai an Raimon Gausceran
Sirventes vai a·N Raimon Gauseran
Sirventes vai a·N Raimon Gauseran
Sirventes, vai a·N Raimon Gauseran
Sirventes, vai a·N Raimon Gauseran,
Vai serventes a Raimon Joceran
Sirventes vai ai Raimon Gauseran
VII,2
v.50
A
C
D
F
I
K
M
T
lai a Pinos q'en ma razon l'espel,
dreg a Pinos que ma razon espelh
lai a Pinos en ma rason l'espel
sel de Pinos em a razo l'esples,
lai a Pinos, en ma rason l'espel
lai a Pinos en ma rason l'espel,
cel de Pinos qe ma raçon espell
dreit a Pynos qe ma rason espell
VII,3
V.51
A
C
D
F
I
K
M
T
 
VII,4
V.52
A
C
D
F
I
K
M
T
 
VII,5
V.53
A
C
D
F
I
K
M
T
 
VII,6
V.54
A
C
D
F
I
K
M
T
 
VII,7
V.55
A
C
D
F
I
K
M
T
 
VII,8
V.56
A
C
D
F
I
K
M
T
 
VII,9
V.57
A
C
D
F
I
K
M
T
 
  A
C
D
F
I
K
M
T
 
  A
C
D
F
I
K
M
T
 
  A
C
D
F
I
K
M
T