Revisione di Collazione del Gio, 23/02/2023 - 21:12

Versione stampabilePDF version
I, 1
v. 1
A
C
D
F
I
K
M
T
Qan la novella flors par el vergan
Quan la novelha flor par el verjan
Qan la novella flors par el verchan
Qan la floreta par josta·l vergan
Quan la novella flors par el vergan
Quan la novella flors par el vergan
Quan la novella flors par el verjan
Can la novella flor par pe·l verjan
I, 2
v. 2
A
C
D
F
I
K
M
T
on son vermeill, vert e blanc li brondel
don son vermelh, blanc e vert li brotelh
on son vermill, verd e blan li brondeill
don son vermeill, vert et blanc li brordel
on son vermeill, vert e blanc li brondel
on son vermeill, verd e blanc li brondel
don son vermeilh, verd e blanc li blondell
don son vermegll, vert, blanc li blondell
I,3
v. 3
A
C
D
F
I
K
M
T
ab la doussor q·eu sent al torn de l'an
per la doussor que mou del temps de l'an
ab la dousor q·eu sent al torn de l'an
per e la dousor qe·m ven del torn de l'an
ab la dousor q·ieu sent al torn de l'an
ab la dousor q·ieu sent al torn de l'an
per la doussor qe·m ven del temps de l'an
per la saiso que ve al temps de l'an
I, 4
v. 4
A
C
D
F
I
K
M
T
chant atressi cum fant li autre ausel
cobbri mon chant cum fan li autr'auzelh
chant autresi com fan li autre auseill
chan e deport si com fan l'autr'auzel
chant autresi con fan li autre ausel
chant autresi con fan li autre ausel
vueilh m'alegrar atressi con ll'auzell
M'alegrom chant aisi com fan li ausell
I, 5
v. 5
A
C
D
F
I
K
M
T
car per auzel mi teing e·maintas res
quar per auzelh mi tenc de mantas res
car per ausel me teing en maintas res
qe per auzel me teing en mantas res
car per auzel me teing en mantas res
car per ausel me teing en mantas res
qar per auzell mi tenc de matas res
plus gais c'ausell soi eu e·mantas res 
I, 6
v. 6
A
C
D
F
I
K
M
T
car aus voler tot lo mieills q'el mon es
qu’az’amar m’es la genser quans nasques
car aus voler tot lo meillz q'el mon es
eu aus voler la zensor q'el mon es
car aus voler tot lo mielz qu'el mon es
car aus voler tot lo mielz qu'el mon es
qar aus voler la gensor q'anc vis res
Car aus voler lo milç c'anc om volges
I, 7
v. 7
A
C
D
F
I
K
M
T
voler l'aus eu et aver cor volon
Amar l’aus ieu et aver cor volon
Voler la·us eu et aver cor volon
voler l'aus eu et aver cor volon
Voler l'aus eu et aver cor volon
voler l'aus eu et aver cor volon
voler l'aus ieu e aver cor volon
voler l’aus ieu et aver cor volon
I, 8
v. 8
A
C
D
F
I
K
M
T
mas no·il aus dir mon cor anz lo·il rescon
mas non l’aus dir mon cor, ans lo·y rescon
mais non lla·us dir mon cor anz lo·ill rescon
mas noill aus dir mon cor anz ssel rescon
mas non l'aus dir mon cor, anz lo·il rescon
mas non l'aus dir mon cor anz lo·ill rescon
mas noilh aus dir mon cor anz lo·ill rescon
mais non l’aus dir mon cor ans lo rescon
II, 1
v. 9
A
C
D
F
I
K
M
T
Eu non sui drutz ni d'amor no·m feing tan
Ieu no sui drutz ni d'amors no·m fenh tan
Eu non sui druz ni d'amor no·m feing tan
Eu non sui drutz nu·m feing d'amor aitan
Eu non sui drutz ni d'amor non feing tan
Eu non soi drutz ni d'amor non feing tan
-
Eu no·ssoi drutç ni d’amor no·m feign tan
II, 2
v. 10
A
C
D
F
I
K
M
T
q'ieu en razon ges dompna ni·n apel
qu'el mon donna no·n razon ni n'apelh
qe·n rason domna d'amor ni·n apel
q'el mon dompna no razo ni·l apell
que·n razon domna d'amor ni m'apel
qe·n rason domna d'amor ni m'apel
-
c'ausor deman a rescos ni m’apell
II, 3
v. 11
A
C
D
F
I
K
M
T
ni non dompnei e si·m val atretan
ni non domney e si·m val atrestan
ni no domnei e si·m val autretan
endreit damor e si·m valau tretan
ni no domnei e si·m val autretan
ni no domnei e si·m val autretan
-
e dreit d’amor e si·s val altrestan
II, 4
v. 12
A
C
D
F
I
K
M
T
qe lausengier fals, e noios, fradel
quar lauzengiers fals, enoios, fradel
qe lausengiers fals, enoios, fradel
qe lausengier fals e noios fradel
que lausengier fals, enoios, fradel
que lausengier fals, enois, fradel
-
-
     
     
     
     
III, 1
v.1
A
C
D
F
I
K
M
T

 
C'om ses dompna non pot far d'amor chan,
Qu'om sens domna no pot far d’amor chan
C'om ses domna non pot far d'amor chan
Hom ses dompna non pot far d'amor can,
Quom ses domna non pot far d'amor chan,
Q'om ses domna non pot far d'amor chan,
Amta i aura s'aissi pert son afan
Hom ses domna ne deu far d’amor cant

 

III, 2
v. 2
A
C
D
F
I
K
M
T
mas sirventes farai fresc e novel
mas sirventes farai fresc e novelh.
mas serventes farai fresc e novel
mas siruentes farai fresc e novel
mas sirventes farai, fresc e novel. 
mas sirventes farai fresc e novel
en Lemozin on ha trach tan qairell
ma sirventes ferai fresc e novell.
III, 3
v.3
A
C
D
F
I
K
M
T
puois chastiar cuidon engerrejan
Mas castiar auzon en guerrejan
puois chastiar cuidon en guerrejan
pos castian mandan emguererian
Puis castiar cuidon en guerreian
pu castiar cuidon en guerrejan
e tanta tor tant mur e tant anvan
Puois cangiat cuc aver e cantan,
     
     
     
     
     
l, 4
v. 1
A
C
D
F
I
K
M
T
Anta i aura s'aissi pert son afan
Rassa, per vos remanon sai claman

Ancta aura s'aissi pert son affan
Mal estara s'aissi pert son affan
Antra aura s'aissi pert son affan
Autra aura s'aissi pert son affan
Vai serventes a Raimon Joceran

Antra i aura s'aisi pert son afan

 
l, 4
v. 2
A
C
D
F
I
K
M
T
en Limozin on a traich tant cairel
en Caerci e sai vas Monmaurel

en Limozin on a trait maint cairel
en Lemozin on ha trait maint qairel
en Limoisi on ai trait cairel tant
en Limoisi on a trait tant cairel
cel de Pinos qe ma raçon espell

e Lemosi on a trait tant cairell

 
l, 4
v.3
A
C
D
F
I
K
M
T
e tanta tor, tant mur, e tant anvan
pel vostre pro avetz fag lo lur dan

e tanta tor, taint mur e taint avan
e maint tor, maint mur, e mant anvan
e tanta tor, tant mur e tant anvan
e tanta tor, tant mur e tant anvan
mas tant aut son siei prec e siei deman

et tanta cort an mur et tan anvan

 
l, 4
v. 4
A
C
D
F
I
K
M
T
fraich, e desfaich, e fondut tant castel
So·m dis N'Auvarc el senher de Martel

faich e desfaic e fondut taint chastel
frait, et refrait, e fondut mant castel
faig e desffaig, e fondut tant chastel
faig e deffaig e fondut tant chaste

de leis que ten Cabreir'e font d'Erguell
Fait e desfait e fondut man castell
l, 4
v. 5
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 4
v. 6
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 4
v, 7
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 4
v. 8
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 5
v. 1
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 5
v. 2
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 5
v. 3
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 5
v. 4
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 5
v. 5
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 5
v. 6
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 5
v. 7
A
C
D
F
I
K
M
T
 
l, 5
v. 8
A
C
D
F
I
K
M
T