Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Ven, 27/01/2023 - 16:45

Versione stampabilePDF version
Hom ses domna nedeufar damor cant. masiruentes fe

rai fresc enouell. puois cangiat cuc auer ecantan.

uais sos ames losegner delbordell. (et) mais tuit es

tan franc ecortes. mal estera sienquit mals nols

es. sicascunaia gauc silrespont. enasmoua silpela

osilto(r)n
Hom ses domna ne dev far d'amor cant ma sirventes ferai fresc e novell
puois cangiat cuc aver e cantan 
vais sos ames lo segner del bordell
et mais tuit es tan franc e cortes.
mal estara sien quit mals nols es
sicascunaia gauc sil respont
en as mova sil pela o sil torn.
   
   
   
   
   

173-174 

 
beltran delborn

Canlanouella flor par pel uerian. donson uermegll ue

rt blanc liblondell. perlasaiso queue altemps delan.

malegrom chant. aisi comfan liausell. plus gais causell

soieu emantas res. caraus uoler lomilç canc om uolges

uoler lausieu (et) auer cor uolon. mais non laus dir mo

ncor anslorescon.
Can la novella flor par pel verian 
don son vermegll vert blanc li blondell
per la saiso que ve al temps de l'an
malegrom chant aisi com fan li ausell.
plus gais causell soieu e mantes res
caraus voler lo mils canc om volges
voler l'ausieu et aver cor volon
mais non laus dir moncor ans lo rescon.
Eunossoi drutç nidamor nom feign tan. causor dem

an arescos nimapell. edreit damor esis ual altrestan.

qe(n) lausengier fals enoios fraidell. malensegnatç uilla

(et) malcortes. maab lorditç fals tan aut entrepres. qe(n)

fan creire che lagencer delmon. miten gioios (et) gau

sen edesirn.
e un ossoi druts ni d'amor nom feign tan 
causor deman a rescos ni m'apell
e dreit d'amor e sisi val altrestan.
qen l'ausegier fals e noios fraidell
mal ensegnats villa et mal cortes
ma ab lordits fals tan aut entrepres.
qen fan creire che la gencer del mon
mi ten gioios et gausen e desirn.