I | |
Canlanouella flor par pel uerian. donson uermegll ue rt blanc liblondell. perlasaiso queue altemps delan. malegrom chant. aisi comfan liausell. plus gais causell soieu emantas res. caraus uoler lomilç canc om uolges uoler lausieu (et) auer cor uolon. mais non laus dir mo ncor anslorescon. |
Can la novella flor par pe·l verjan don son vermegll, vert, blanc li blondell per la saiso que ve al temps de l’an. M’alegrom chant aisi com fan li ausell plus gais c'ausell soi eu e·mantas res. Car aus voler lo milç c'anc om volges voler l’aus ieu et aver cor volon mais non l’aus dir mon cor ans lo rescon. |
II | |
Eunossoi drutç nidamor nom feign tan. causor dem an arescos nimapell. edreit damor esis ual altrestan. qe(n) lausengier fals enoios fraidell. malensegnatç uilla (et) malcortes. maab lorditç fals tan aut entrepres. qe(n) fan creire che lagencer delmon. miten gioios (et) gau sen edesirn. |
Eu no·ssoi drutç ni d’amor no·m feign tan c'ausor deman a rescos ni m’apell e dreit d’amor e si·s val altrestan. Q'en lausengier fals e noios fraidell malensegnatç villa et mal cortes m'a ab lor ditç fals tan aut entrepres. Qe·n fan creire che la gencer del mon mi ten gioios et gausen e desirn. |
III | |
Hom ses domna nedeufar damor cant. masiruentes fe rai fresc enouell. puois cangiat cuc auer ecantan. uais sos omes losegner delbordell. (et) mais tuit es tan franc ecortes. mal estera sienquir mals nols es. sicascunaia gauc silrespont. enasmoua silpela osilto(r)n |
Hom ses domna ne deu far d’amor cant ma sirventes ferai fresc e novell. Puois cangiat cuc aver e cantan, vais sos omes lo segner del Bordell et mais tuit es tan franc e cortes. Mal estera si enquir mals no·ls es si cascun aia gauc si·l respont E nas mova s·il pela o s·il torn. |
IV | |
Ant(r)a iaura saisi pert son afan. elemosi ona trait tant cairell. (et) tanta cortan mur (et) tan anuan. fait edes fait. efondut man castell. etant auer tout (et) donat emes etant colp dat ereçebut (et) pres. (et) tan tafam (et) tant freic (et) tan son. comel apres dagen truesca clarmon. |
Antra i aura s'aisi pert son afan e Lemosi on a trait tant cairell et tanta cor tan mur et tan anvan. Fait e desfait e fondut man castell e tant aver tout et donat e mes e tant colp dat e reçebut et pres et tanta fam et tant freic et tan son. Com el apres d’Agen truesc'a Clarmon. |
V | |
Rassa deuos remano ssai cla(r)mon. (et) lemosi essai part mon maurell. car p(er) uostre pr(r)o auetz fat lor dan. som ditz naimars ellsegnar demartell entalafer enfolcaunt en iaufres. etutz acels cab uos sairan ep res. noan per uos ges lapatz eceson. ans nefan gra nt lai alcomte raimon. |
Rassa de vos remano ssai Clarmon et Lemosi e·ssai part Monmaurell car per vostre pro avetz fat lor dan. So·m ditz N’Aimars ell segnar de Martell e·N Talafer e·N Folcaunt e·N Jaufres e tutz acels c'ab vos s'airan e pres no an per vos ges la patz e ce son ans ne fan grant lai al comte Raimon. |
VI | |
Siruentes uai airaimon gauseran. dreit apynos qema rason espell. pos tan aur son sei prec (et) sei deman. de leis ten capreire fon dorguogll. amon fraire sai grait (et) fas merces. debergueda pelric gioi on menq ues. can nos partim amdos al cap delpont. car degra n gioi ai mon cor giausien. |
Sirventes vai ai Raimon Gauseran dreit a Pynos qe ma rason espell pos tan aur son sei prec et sei deman de leis ten Capreir'e fon d'Orguogll a mon fraire sai grait et fas merces. De Bergueda pe·l ric gioi on m'enques can nos partim amdos al cap del pont, car de gran gioi ai mon cor giausien. |
VII | |
Gauserant durcz (et) sson Fraire raimon. am ater tan com seron miei segon. |
Gauserant d'Urcz et sson fraire Raimon am atertan com s'eron miei segon. |