Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Lun, 12/12/2022 - 14:49

Versione stampabilePDF version
    I
 Douce dame tout autre pensement quant pens a uous
 oubli en mon corage des ke uous ui des iex premierement
 ainc puis amours ne fu de moi sauuage. ancois ma plus
 trauellie ke deuant pour cou uoi bien ke garison natant.

 ki masouage fors seul de uous remirer des iex du cuer
 en pensant.

 
 Douce dame tout autre
pensement

 Quant pens a vous
oublien mon corage. 

 Dès que vous vi des euz
premierement

 Ainz puis amors ne fu de moi sauvage
 Ancois m'a plus traveillié
que devant.

 Pour ce voi bien que
garison n’atent

 Qui m'assoage
 Fors seul de vos remirer
 Des euz du cuer en
penser.
    II
 Se ie nepuis uers uous aler souuent ne
 vous poist pas bele courtoise et sage. ke je
 me dout forment de male gent ki deuinant 
 aront fait maint damage et se ie faic daillonrs amer sam
blant. Sacies ke cest sans  cuer et sans talant. sensoies sage. et sil uous deuoit peser. iel lairoie ancois ester.
 Se je ne puis vers vos aler
souvent

 Ne vos poist pas bele
cortoise et sage

 Que je me dot forment de
male gent

 Qui devinant avront fait
maint damage

 Et se je faz d’aillors amer
senblant

 Sachiez que c’est sanz
cuer et sanz talent

 S'en soiez sage
 Et s’il vous devoit peser
 Gel leroie ançois ester.
    III
 Sans uous ne
 puis dame ne ie nequier ne ia dautrui diex ne me doinst mais
 ioie. car iaim mout miex estre en vostre dangier et souffrir
 mal kautre bien se lauoie ha si bel oel riant a lacointier.
 mi firent si corage cangier. ke ie soloie blasmer et despire amours.
 or en sent mortex dolours.
 Sanz vos ne puis, dame,
ne je ne qier,

 Ne ja d'autrui Deus ne me
doint mès joie.

 Car j'aim mult melz estre
en vostre dangier

 Et sousfrir mal qu'autre
bien, se l’avoie.

 Ha si bel oeil riant a
l’acointier

 M'i firent si mon corage
changier;

 Que je soloie
 Blasmer et despire amors
 Ore en sent mortieus
dolors.
    IV
 Si grant biaute com si puet acointier
 en courtois sen ski son gent cors maistroie. Ia li fist diex pour faire
 meruellier tous ciaus a cui ele ueut faire ioie. Nul outrage dame
 ie ne uous quier. fors seul itant ke daignissies cuidier. ke uostres

 soie. mout me seroit grans secours et esperance damours.

 
 Si grant biauté com s'i pot
acointier

 En cortois sens, qui son
gent cors mestroie

 Ja li fist Deus por fere
merveillier

 Touz ceus a qui ele veut
fere joie.

 Nul outrage, dame, je ne
vous qier

 Fors seul itant que
daignissiez cuidier

 Que vostres soie
 Mult me seroit granz
secors

 Et esperance d’amors. 
    V
 Ains riens
 ne ui en li ne mait naure dun caup parfont a si tres douce lance front
 bouche et nes iex uis fres couloure mains chief et cors et bele con
 tenance. ma douce dame et quant les reuenres mes anemis ki
 si fort mont greue par lor poissance. kainc mais nus hom fust
 uis ki tant amast ses anemis.
 Ainz riens ne vi en li ne
m'ait navré

 D'un coup parfont a si tres
douce lance

 Front bouche et nés euz
vis frès coloré

 Mains chief et cors et bele
contenance.

 Ma douce dame et quant
les reverré

 Mes anemis qui si fort
m'ont grevé

 Par leur puissance
 C’ainz mès nus hons ne fu
vis

 Tant amast ses anemis.
    VI
 Cancons uatent a celi ke
 bien ses et se li di pour paour ai chante et en doutance. Mais drois
 est ke fins amis soit a sa dame ententis.
 Chançon, va t’en a celi que bien sé
 Et si li di por poor ai chanté
 Et en doutance:
 Mes droiz est que fins amis
 Soit a sa dame ententis.