Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 12/12/2022 - 14:44

Versione stampabilePDF version
  f. 81 r-v
B(ertran).debor.
Can la floreta par iostal uerian.
Don son u(er)meill uert (e) bla(n)cli bozdel.
Pe(r) la dousor qem uen del torn delan.
C(um) ban e deport si com fan launiauzel.
Qe p(er) auzel me de(n)ig en mandas res.
Que aus uoler lazensor qel mon es.
Voler laus eu (e) auercor uolon.
Mas noill aus dir mon cor anzssel resco(n).
 Eu no(n) fui drutz  nun fei(n)g damor aita(n).
Qel mo(n) do(m)pna no razo nil apell.
Enoreit damor esim ualauaretan.
Qe lausegier fals enoios fradel.
Dese(n)seignat uilan emalapres.
Qan en parlar aitan aut entremes.
Qill fan cuiar qella genser del mon.
Me teignal cor allegre iauzion.
(-)om ses dompna non pot far damor can.
Mas sirue(n)tes farai frees enouel.
Pos eastian mandan em guereian.
Sai sei home lo seignor debordella.
Qel sia franes sauis eben apres.
Mal estera sogan uilans no(n) es.
Tan qe chascus all gauzsel respo(n).
O nos moua si benl ra ni benl ton.
(-)ael estara saissi p(er)t son affan.
En lemozin on ba trait mai(n)t qairel.
E mai(n)t toz mai(n)t murema(n)t am uan.
Fraut et refiaut efondut ma(n)t castel.
E mantz colps daz et receubuz epres.
E mant auer tout edonat emes.
E ma(n)ta fam ema(n)it freit ema(n)t son.
Qaura suffert degens trosqa motro(n).
(-)irue(n)tes uai an raimon gauseran.
Sel depinos emarazo lesples
Pos tant aut son sei faitesei deman.
Delei qe te cabreira efon durgel.
Embergedam refer granz emerces.
Del grant honor e del ioi qe me(n)qes.
Qan nos partim amoui del cap del pe(n).
Qe de marrit me tornet jauzion.
(-)icom lauzel son tuit sotz laurion.
Son las autras sotz las gensor delmon.