Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mer, 11/01/2023 - 00:52

Versione stampabilePDF version
  Rubrica
Bertrans deborn.  
  I
Qan la nouella flors par el uer-
gan. On son uermeill uert ebl
anc li brondel. ab la doussor q(e)u sent
altorn delan. Chant atressi cu(m) fant 
li autre ausel. Car p(er) auzel mi teing 
emaintas res. Car aus uoler tot lo
mieills qel mon es. Voler laus eu et
auer cor uolon. Mas noil aus dir mon
cor anz loil rescon. 
Qan la novella flors par el vergan,
on son vermeill vert e blanc li brondel
ab la doussor q.eu sent al torn del.an
Chant atressi cum fant li autre ausel
car per auzel mi teing e maintas res
car aus voler tot lo mieills q.el mon es
Voler laus eu et aver cor volon
mas no.il aus dir mon cor anz lo.il rescon.
  II
Eu non sui drutz nidamor nom feing
tan. Qieu enrazon ges dompna nin
apel. Ni non dompnei esimual atre-
tan. Q(e) lausengier fals enoios fradel.
Desenseignat uilan emal apres. ant
dich demi tant enson entremes. Que
fant cuiar q(e) lagensser delmon. Mi te(n)
ga gai gauzen edesiron.
Eu non sui drutz ni d'amor n.om feing tan
qi.eu en razon ges dompna nin apel
ni non dompnei e si.m val atretan
qe lausengier fals e noios fradel
desenseignat vilan e mal apres
ant dich de mi tant en son en tremes
que fant cuiar qe la gensser del mon
mi tenga gai gauzen e desiron.
  III
Com ses dompna non pot far damor
chan. Mas siruentes farai fresc eno-
uel. puois chastiar cuidon engerreian. 
nostre baron lo seignor debordel. E p(er)
forssa tornar franc ecortes. Mal estara
sancar uilans non es. tant que chas
cuns aia gauch sil respon. Enols enoi
si bels pela nils ton.
Com ses dompna non pot far d'amor chan,
mas sirventes farai fresc e novel
puois chastiar cuidon engerreian nostre baron lo seignor De Bordel
e per forssa tornar franc e cortes mal 
estara sancar vilans non es, tant q.ue chas
cuns aia gauch sil respon e nols e noi si
bels pe la nisl ton.
  IV
Antai aura saissi pert son afan. Enli-
mozin on a traich tant cairel. etanta
tor tant mur etant anuan. fraich
e desfaich efondut tant castel. Eta(n)t
auer tout edonat emes. Eta(n)t colp
dat e receubut epres. Etanta fam ta(n)-
ta set etant son. Cum el a traich da
gen tro amotron.
Antai aura saissi pert son a fan, en Limozin on
a traich tant cairel e tanta tor tant mur, e tant 
anuan, fraich e des faich e fondut tant castel. 
E tant aver tout e donat e mes e tant colp dat
e receubut e pres e tanta fam, tanta set e tant 
son. Cum el a traich da gen tro a Motron.
  V
Rassa p(er)uos remanon mout claman.
Enlimozin desai uas monsaurel. Pel
uostre pro auetz faich delor dan. som
dis naimars el seigner demartel. En
taillafer enrostans engolfiers. etuich
aicill cab uos seron enpres. non ant
las patz ges p(er)uos enque son. anz fa(n)t
lor grat lai alcomte raimon.
Rassa per vos remanon mout claman, en limozin desai vas monsaurel pel vostre por a vetz
faich de lor dan, som dis naimars el seigner De
Martel en taillafer en rostans en golfiers e 
tuich aicill cab vos seron en pres non ant las 
patz ges per vos en que son anz fant lor grat
lai al comte aimon.
  VI
Siruentes uai an raimon gausseran.
Lai apinos qen marazon lespel. Car
tant aut son siei dich esiei deman. 
delieis que ten cabrieira efon durgel. 
amon fraire en ren gratz emerces.
de berguedan del fin ioi que menqes.
Q(ue)tot mon cor entornet gauzion. q(a)n
nos partim amdui elcap delpon.

Si cum lauzeill son desotz laurion.
Son las autras sotz la genssor del
mon. 

Sirventes vai an raimon gausseran, lai a pinos
qen marazon les pel, car tant aut son siei dich 
e siei deman de lieis que ten cabieira e fon
durgel. Amon fraire en ren gratz e merces de
berguedan del fin ioi que menqes. 
Que tot mon cor en tornet gauzion qan nos 
partim amdui el cap del pon.

si cum lauzeill son de sotz laurion son las
autras sotz la genssor del mon.