I | |
Foille ne flors ne ualt riens anchantant. ke p(ar) de faus sont plait de flaboeir. (et) por dire sus sa uilai(n)ne gent. ke mains mals font m(u)lt souant desploeir ie ne chans pais por as anbanoeir. mais por mon cuer faire un poc plus ioiant. cuns malades an ga rist bien souant. p(ar) un confort cant il ne puet maingier. |
Foille ne flors ne valt riens an chantant ke par defaus, sont plait, de flaboeir et por dire sus sa vilainne gent ke mains mals font mult sovant desploeir Je ne chans pais por as anbanoeir, mais por mon cuer faire un poc plus joiant, c'uns malades an garist bien sovant par un confort, cant il ne puet maingier. |
II | |
Se ie li di dame ie uos ains tant elle dirait ie la voil angignier. (et) ie lains plus ke nule rien uiuant. se donst deus lou sien cors anbrasier car cest la riens ke iains plus (et) tien chier. (et) se ian seus p(ar) iurs (et) esciant. om me douroit traineir tout auant. (et) puis pandre plus halt ca un clochier. |
Se je li di: "Dame, je vos ains tant", elle dirait je la voil angignier, et je l'ains plus ke nule rien vivant, se donst Deus lou sien cors anbrasier! Car c'est la riens ke j'ains plus et tien chier, et, se j'an seus parjurs et escïant, om me dovroit traïneir tout avant et puis pandre plus halt c'a un clochier. |
III | |
Bien sai deuoir ma dame an emmet cent. (et) plus aseis. cest por moi corresier. et je na pais ne cent ne har demant car anuer li mosice derainier. il mi fat cuer ke mi douroit aidier. ne parolle datrui ni ualt nia(n)t can fera ieu consilliez moi amant. li keils ualt miez ou p(ar)leir ou laissier |
Bien sai de voir ma dame an emmet cent et plus aseis: c'est por moi corresier. Et je n'ai pais ne cent ne hardemant car anver li m'osice derainier. Il m'i fat cuer, ke mi dovroit aidier, ne parolle d'atrui n'i valt niant. Can fera je? Consilliez moi, amant! Li keils valt miez, ou parleir ou laissier? |
IV | |
Ki uoit uenir son anemin corrant. por traire ali grant siete dacier. bien se deuroit destorneir an fuiant. (et) garantir cil peoit de ]lacier[ larchier mais cant plus uient amors amoi lancier. moins la redoute cest folie trop grans. casi resoit son cop antre la gent com ie fuise tous sous an (un) uer gier |
Ki voit venir son anemin corrant, por traire a li grant siete d'acier, bien se devroit destorneir an fuiant et garantir, c'il peoit, de l'archier, mais, cant plus vient amors a moi lancier moins la redoute, c'est folie trop grans, c'asi resoit son cop antre la gent, com je fuise tous sous an un vergier. |