Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Gio, 20/10/2022 - 18:35

Versione stampabilePDF version
 Naimerig de pegugnan.  Aimeric de Pegulhan
  I
  a               Utressim prend com fai al iugador. Qal comensar ioga

                 maestramen. a petit ioc pois se scalfa perden. Qel fa

  montar tan qes en la follor. aissim mis eu pauc a pauc en la
  uia. Qem cuiaua amar a maestria. Si qem pogues partir qan
  mi uolgues. ar soi entraz tant qesir no(n) pote ges.
  
  Atressi·m prend quom fai al iogador, 
  qu’al comensar ioga maestralmen 
  a petit ioc, pois s’escalfa perden,
  que·l fai montar tan qu’es en la folor 
  aissi·m mis eu pauc a pauc en la via, 
  quem cuiava amar a maestria 
  si quem pogues partir quan mi volgues,
  ar soi entraz tant qu’issir non pote ges.
 
 
 
  II
 a      utra ues fui en la preison damor. don escapei mais eram

  repren. ab un cortes engeing tan sotilmen. Qen fai plaiser mo(n)
  mal e ma dolor. Qun laiz me mis al col ab qem lia. Don per
  mon grat mais no(n) deslieria. E nulz autrom qe fos liaz no(n) es
  Qil deslies qe ben no li plagues.
 
  Autra ves fui en la preison d’amor, 
  don escapei, mas era·m repren 
  ab un cortes engeing tan sotilmen
  que·m fai plaiser mon mal e ma dolor, 
  qu’un laiz me mis al col ab que·m lia,
  don per mon grat mais non desliaria; 
  e nuls autr’om que fos liaz non es,
  qui·l deslies, que ben no li plagues.
  III
 a      nc mais nuls te(m)ps non trobei liador. tan ferm lies a tan
  pauc liamen. Qel liam fo cortz dun bra
ç solamen. Don non
 
trob ghai qim desli ni aillor. En li amaz soi tanqe sim uolia
  Desliamar ges far non o porria. Qamor qe lai mon liamet em
  pres. Me liamasai plus fort per un tres.
 
  
  Anc mais nuls temps non trobei liador 
  tan ferm lies a tan pauc liamen,
  que·l liam fo cortz d’un braç solamen,
  don non trop gh'ai qui·m desli ni aillor.
  Enliamaz soi tan que, si·m volia
  desliamar, ges far non o poiria, 
  qu’amors, que lai mon liamet e·m pres,
  m’enliama sai plus fort per un tres.
  IV
 a     lei del fer qe uai ses tirador. Ves laziman qel tira uas

  seguen . a mor qem sap tirar ses tiramen. Mas tirama si uals per
  la meillor. Qe se dautra meillurar me sabria. tant am la meill
  qe ben meilluraria. Mas meillurar non cre qe mi pogues. Perqem
  par la meillur qun es.
 
  A lei del fer que vai ses tirador 
  ves l’aziman que·l tira vas seguen, 
  amor, que·m sap tirar ses tiramen,
  mas tirat m’a sivals per la meillor 
  que se d’autra meillurar me sabia, 
  tant am la meillh que ben meilluraria, 
  mas meillurar non cre que mi pogues
  perque'm par la meillor conques.
  V
 a     gentils cor format plus gent flor. aiaz de mi qalqun iau 
  simen. Qeu mor per uos denuei i de talen. E podez lo proar
  a ma color. Qan uos remir qe trauail i cambia. Qe for almos
  na i gran cortesia. Qumilitaz mer
çean uos preses. Daqest
  corchos sofrai
ços de toz bes.
 
  Ah! gentils cors formatz plus gen que flor, 
  aiatz de mi qualcun iauzimen, 
  q'eu mor per vos d’envei’e de talen
  e podez lo proar a ma color,
  qan vos remir, que trava il e cambia,
  que for almosna e gran cortesia 
  qu’umilitaz merçean vos preses
  d’aquest corchos, sofraichos de toz bes.
 
 
 
  VI
 b     en plaz guillielm malaspina marqes. Qar conqer prez i
  pre
ç ali conqes.
  Ben platz Guilliems Malaspina marques,
  quar conquer pretz e pretz a li conques.
  VII
 n     abiatris dest lo bens qeu uos es. E a meillorar las 
  autras ab los bes.


   
  Na Beatris d’Est, lo bens qeu vos es
  fa meillorar las autras ab los bes.