Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Ven, 21/10/2022 - 12:56

Versione stampabilePDF version
  I
  A Utresim pren com fa al iugador
    Cal comensar ioga maistramen
 al petit iog pois sescalfa perden
 Qel fa montar tan qes en la folor
 aissim mis eu pauc a pauc en la uia
 Qeu cuiaua amara maistria
 Si quem pogues partir can mi uolgues
 On soi entratz tant qeir no(n) puis gies
  Autresi·m pren com fa al iugador, 
  c’al comensar ioga maistramen 
  al petit iog, pois s’escalfa perden,
  qe·l fa montar tan q’es en la folor 
  aissi·m mis eu pauc a pauc en la via, 
  q'eu cuiava amar a maistria 
  si qu’em pogues partir can mi volgues,
  on soi entratz tant qeir non puis ges.
  II
 Autra uez fui en la prison damor
 don escapei mais aoram repren.
 Ab un cortes engeing tan sotilmen
 Qem fai plazer mon mal e ma dolo(r)
 Cun laz me fez metral col ab qem lia
 Don per mon grat mais nom deslieria
 E nulz autrom qe fos liaz non es
 Qil deslies qe ben no li plagues
  Autra vez fui en la prison d'amor,
  don escapei mais aora·m repren
  ab un cortes engeing tan sotilmen
  qe·m fai plazer mon mal e ma dolor;
  c'un laz me fez metr' al col ab qe·m lia,
  don per mon grat mais no·m desliaria;
  E nulz autr' om qe fos liaz non es,
  Qi·l deslies, qe ben no li plagues.
  III
  Anc mais nulz temps no(n) trobei liador
 Qe tan ferm lies a tan pauc liamen
 Qel liam fo cortz dun braz solamen
 Don non trob chai qim desli ni aillor
 Enliamaz soi tan qe sim uolia
 Desliamar ges far non o porria
 Camor qe lai mo liame(n)t empres
 Meliama sai plus fort per un tres
 
  Anc mais nulz temps non trobei liador
  qe tan ferm lies a tan pauc liamen,
  qe·l liams fo cortz d'un braz solamen,
  don non trob ch'ai qi·m desli, ni aillor.
  enliamaz soi tan qe, si·m volia
  desliamar, ges far non o porria;
  c'amor qe lai mo liament e·m pres,
  m'e liama sai plus fort per un tres.
 
  IV
  A lei des fers quai ses tirador
 Ues laziman qel tirauan si gen
 Amor qem sap tirar ses tiramen
 Mas tira ma si uals p(er)la meillor
 Qe se dautra meillurar me sabria
 E am tant lo meill qe ben meilluraria
 Mas meillurar non cre qe mi pogues
 Ueus p(er) qe ma per la meillor conqes
  A lei des fers qu'ai ses tirador
  ves l'aziman qe·l tiravan si gen,
  amor qe·m sap tirar ses tiramen,
  mas tira m'a sivals per la meillor
  Qe se d'autra meillurar me sabria
  e am tant lo meill qe ben meilluraria
  mas meillurar non cre qe mi pogues.
  Ve·us per qe m'a per la meillor conqes.
  V
 Ha g(e)ntil cors formar plus gen d(e) flor
 Aiaz de mi cal aco chausimen
 Qi eu mor per uos denuei e de talen
 E podetz lo proar a ma color
 Cam uos remir qe trafit e chambia
 Qe foralmosna e granz cortesia
 Cumilitaz mercian uos preges
 Daqest coichos sofreichos de toz bes 
  Ha gentil cors, formar plus gen de flor,
  aiaz de mi calaco chausimen,
  Qieu mor per vos d'envei'e de talen
  e podetz lo proar a ma color,
  cam vos remir, qe trafit e chambia
  qe for almosna e granz cortesia
  c'umilitaz mercian vos preges
  d'aqest coichos, sofreichos de toz bes.
  VI
 Ben platz Guill(e)m malaspina ma(r)ques
 Car conqer prez e prez ali conqes
 
  Ben platz Guillem Malaspina marques,
  car conqer prez e prez a lui conqes.
  
  VII
 Biatriz dest lo bens qen uos es
 Fa meillora las autras ab los bes
  Biatriz d'Est lo bens q'en vos es
  Fa meillora las autras ab los bes.