Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Gio, 13/10/2022 - 23:56

Versione stampabilePDF version
  I
  A Utresim pren com fa al uigator
    Cal comensar ioga maistramen
 al petit iog pois sescalfa perden
 Qel fa montar tan qes en la folor
 aissim mis eu pauc a pauc en la uia
 Qeu cuiaua amara maistria
 Si quem pogues partir can mi uolgues
 On soi entratz tant qeir no(n) puis gies
  Atressi-m pren quom fa al iogador, 
  qu’al comensar iogua maistralmen 
  a petits ioc, pois s’escalfa perden,
  que-l fa montar tan qu’es en la folor 
  aissi-m mis eu pauc e pauc en la via, 
  q'eu cuiava amar a maistria 
  si qu’em pogues partir quan mi volgues,
  on soi intratz tant queir non pois ges.
  II
 Autra vez fui en la prison damor
 don escapei mais aoram repren.
 Ab un cortes engeing tan sotilmen
 Qem ai plazer mon mal e ma dolo(r)
 Cun laz me fez metral col ab qem lia
 Don per mon grat mais nom deslieria
 E nulz autrom qe fos liaz non es
 Qil deslies qe ben no li plagues
  Autra vez fui en la prison d'amor,
  don escapei mais aora-m repren
  ab un cortes engeinh tan sotilmen
  que-m ai plazer mon mal e ma dolor;
  q'un laz me fez metr' al colh ab que-m lia,
  don per mon grat mais no-m desliaria;
  E nulhs autr' om que fos liaz non es,
  Qui-l deslies, que ben no li plagues.
  III
  Anc mais nulz temps no(n) trobei liador
 Qe tan ferm lies a tan pauc liamen
 Qel liam fo cortz dun braz solamen
 Don non trob chai qim desli ni aillor
 Enliamaz soi tan qe sim uolia
 Desliamar ges far non o porria
 Camor qe lai mo liame(n)t empres
 Meliama sai plus fort per un tres
 
  Anc mais nulhs temps non trobei liador
  que tan ferm lies a tan pauc liamen,
  que-l liams fo cortz d'un braz solamen,
  don non trop ch'ai qui-m desli, ni aillor.
  enliamaz soi tan que, si-m volia
  desliamar, ges far non o porria;
  qu'amor que lai mon liament e-m pres,
  m'enliama sai plus fort per un tres.
 
  IV
  A lei des fers quai ses tirador
 Ues laziman qel tirauan si gen
 Amor qem sap tirar ses tiramen
 Mas tira ma si uals p(er)la meillor
 Qe se dautra meillurar me sabria
 E am tant lo meill qe ben meilluraria
 Mas meillurar non cre qe mi pogues
 Ueus p(er) qe ma per la meillor conqes
  A lei des fers qu'ai ses tirador
  ves l'aziman que-l tiravan si gen,
  amor que-m sap tirar ses tiramen,
  mas tira m'a sivals per la meillor
  Que se d'autra meillurar me sabia
  e am lo meillh que ben meilluraria
  mas meillurar non cre que mi pogues.
  Ve-us per que m'a per la meillor conqes.
  V
 Ha gt nal cors format plus gen d flor
 Aiaz de mi cal aco chausimen
 Qi eu mor per uos denuei e de talen
 E podetz lo proar a ma color
 Cam uos remir qe trafit e chambia
 Qe foralmosna e granz cortesia
 Cumilitaz mercian uos preges
 Daqest coichos sofreichos de toz bes 
  Ah! gentil cors, format plus gen de flor,
  aiaz de mi qualacom chausimen,
  Que eu mor per vos d'envei'e de talen
  e podetz o proar a ma color,
  quam vos remir, que trafit e chambia
  que for almosna e granz cortesia
  q'umilitaz merceian vos preges
  d'aquest coichos, sofreichos de toz bes.
  VI
 Ben platz Guillm malaspina ma(r)ques
 Car conqer prez e prez ali conqes
 Biatriz dest lo bens qen uos es
 Fa meillora las autras ab los bes
  Ben platz Guillem Malaspina marques,
  quar conquer pretz e pretz a lui conques.
  Beatriz d'Est lo bens qu'en vos es
  Fa meillorar las autras ab los bes.