Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mer, 19/10/2022 - 21:23

Versione stampabilePDF version
  I
  A Tressim pren con fai al iogator. Cal com(en)
      ssar ioga maistramen. apetit ios pois ses
      calfa perden. Quel fai montar tant qu
  es enla follor. aissi mis eu pauc epauc en la
  uia. Que cuidaua amar p(er) maistria. Si que(n)
  pogues partir quant me volgues. ar son
  intratz tant quissir no(n) puosc ge.
 
  Atressi-m pren quom fai al iogator, 
  qu’al comensar ioga maestralmen 
  a petit iocs puois s’escalfa perden,
  que-l fai montar tant qu’es en la folor 
  aissi-m mis eu pauc e pauc en la via, 
  que cuidava amar per maistria 
  si qu’en pogues partir quant me volgues,
  ar son intraz tant qu’issir non puosc ges.
  II
  A utra ues fui en la prison damor. Dones ca
    pei mas eramen repren. ab un esgart don
    mos cors ses compen. Que fai plaser mo
    mal ema dolor. Cun latz mi fes metral col
    ab quen lia. Don p(er) mon grat ia nom desli
    aria. Emais nul hom el mon liatz no(n) es. i
    Quil deslies que ben no(n) li plagues
  Autra vetz fui en la prison d’amor,
  don escapei, mas aora m'en repren 
  ab un esgard don mos cors ses compen
  que fai plazer mo mal e ma dolor, 
  q’un latz me fetz metr’al colh ab que-m lia,
  don per mon grat ia no-m desliaria, 
  e mais nulh hom el mon liatz non es,
  i qui-l deslies, que ben non li plagues.
  III
  A nc mais nul temps no(n) tro biei liador. Tan
    ferm lies ab tan pauc liamen. Quel liams
    fon cortz dun bratz solamen. Eno(n) trob sai qu
    im desli ni aillor. Enliamatz sui tant que
    sim uolia. Desliamar ges far no(n) opoiria.
    Camors que lai men liamet empres. Men
    liama sai plus fort p(er) un tres.
  Anc mais nulh temps non trobei liador 
  tan ferm lies ab tan pauc liamen, 
  que-l liams fon cortz d’un bratz solamen,
  e non trop sai qui-m desli ni allhor. 
  Enliamatz sui tant que, si-m volia 
  desliamar ges far non o poiria, 
  qu’amors que lai m’enliamet e-m pres,
  m’enliama sai plus fort per un tres.
  IV
  A lei del fer que uai ses tirador. ves laim
    an quel tira uau siguen. amors quen sap
    tirar ses tiramen. Mas tirar masiuals p(er) la
    meillor. Que sieu dautra meillurar mi sab
    ia. Tant am lo meills que ben meilluraria.
   Mas meillurar no(n) cre q(ue)n men pogues. veus
   p(er) que ma p(er) la meillor oques.

  A lei del fer que vai ses tirador 

  vas l’aziman que-l tirava siguen, 
  amors, que-m sap tirar ses tiramen,
  mas tirar m’a sivals per la meillhor, 
  que si eu d’autra meillhurar mi sabia, 
  tant am lo meillhs que ben meilluraria, 
  mas meillurar non cre quen m’en pogues,
  ve-us per que m’a per la meillor conques.
 
 
 
  V
  A gentils cors plus gent formatz de flor.
  aiatz de mi cal ocom chauzimen. Q(ue)u mor
  p(er) uos denueie de talen. Epodes o proarama
  color. Quesouener entrasu encambia. p(er) q(ue)
  for a al morne cortezia, Sumelitatz merce
  ian uos prezes. Daquest forfait sofraitos
  de totz bes.
  Ah! gentils cors plus gent formatz de flor, 
  aiatz de mi qualacom chauzimen, 
  qu'eu muor per vos d’envei’e de talen,
  e podetz o proar a ma color, 
  que sovenir entra's e-m cambia, 
  per que fora almorn’e cortesia 
  s’umilitatz merceian vos prezes
  d’aquest forfait sofraitos de totz bes.
  VI
  Dieus sal guillem malespina marques. que
  c(on)quer pretz epretz ael c(on)ques.
  Dieus sa'l Guillem Malespina marques, 
  que conquer pretz e pretz a el conques.
  VII
  Nabiatritz dest lo bes quen uos es. fa meill
  urar las autras ab lur bes.
  Ah Biatritz d’Est, lo bes qu’en vos es
  fa meillorar las autras ab lor bes.