![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
I | |
[d] Ompna pos demi. nous cal. E partit mauez deuos. Senes totas ocaisos. Non sai on me(n)qera. Qe iamais n(on) er p(er)mi tan rics iais. Cobratz si debel semblan. Ni trob do(m)pnal meu talan. Qe uailla uo<i>s qai p(er)duda. |
Dompna pos de mi no·us cal e partit m'avez de vos senes totas ocaisos non sai on m'enqera qe ja mais non er per mi tan rics iais cobratz si de bel semblan ni trob dompnal meu talan qe vailla vos q'ai perduda. |
II | |
[p]os trobar non posc aital. Qe uos tant belle tan pros. Ni ab tanz plezenz faissos. Ni de bella ceira nitan gais. Sos rics prez nitan uerais. Yrai p(er) tot azaptan. De chascuna un bel se(m)blan. A far do(m)pna soiseubuda. Tro uos me siatz renduda. |
Pos trobar non posc aital qe vos tant belle tan pros ni ab tanz plezenz faissos ni de bella ceira ni tan gais sos rics prez ni tan verais yrai per tot azaptan de chascuna un bel semblan a far dompna soiseubuda tro vos me siatz renduda. |
III | |
[f]resca color natural. Pren bel(s) sembelis. deuos. E l douz exgart amoros. E dicgran sobreira. Qe relais. Qanc res debe nous soffrais. A mado(m)pna elis deman. Son plazen parlar gaban. Qem si ab midonz aiuda. Pos no(n) er fada ni muda. |
Fresca color natural pren bels sembelis de vos el douz exgart amoros e dic gran sobreira qe re lais q'anc res de be no·us soffrais a madompna Elis deman son plazen parlar gaban qem si ab mi donz aiuda pos non er fada ni muda. |
IV | |
[d]eqales lauesco(m)tal. Voill qem do dellas faissos. La gollaels mans amdos. Pois tei(n)g macairera. Ni b(i)ais uas rozacoart. mes lais. Als aiurie(n)z qem daran. Qe neus lado(m)pna tristan. Qe fo p(er) totz me(n)taguda. Non ac tan bella saubuda. |
De Qales la vescomtal voill qem do dellas faissos la golla els mans amdos pois teing ma cairera ni biais vas Rozacoart mes lais als Aiurienz qem daran qe N'Eus la dompna Tristan qe fo per totz mentaguda non ac tan bella saubuda. |
V | |
[n] audiaiz si bem uol mal. Voill qem done adestros Qel estei gen lai ios. Qares enteira. nos soffrais. So prez ni nolu enbiais. Etamon bel oill deman. Son plazen cors benestan. Don par ben ala uezuda. La fassa bon tener nuda. |
[n] audiaiz si bem uol mal. Voill qem done adestros Qel estei gen lai ios. Qares enteira. nos soffrais. So prez ni nolu enbiais. Etamon bel oill deman. Son plazen cors benestan. Don par ben ala uezuda. La fassa bon tener nuda. |
VI | |
[e]n faida atretal. Voill qem don sas denz endos. E la coillir el respos. Dones plaz enteira. Eson sais. Mos bel seigner uoill qem lais. Deson plazen cors aitan. Son adreit parlar prezan. Dones gen ap(er)ceubuda. E p(er)tot reco<g>nuguda. |
|
VII | |
[b]el seigner eu nous qieral. Mas qe fotz tanenueios. Daqesta co(m) sui de uos. Quna lecadeira. Amors nais. Don mon cor estan lecais. Mas uoill de uos lo deman. Qe autra tener baisan. Doncs mi donz p(er) qem refuda. Pos sap qe tan lai uolguda. |
Bel Seigner eu no·us qieral mas qe fotz tan en veios d' aqesta com sui de vos q' una lecadeira amors nais don mon cor es tan lecais. Mas voill de vos lo deman qe autra tener baisan doncs mi donz per qem refuda pos sap qe tan l'ai volguda. |
VIII | |
[p]apiols mon naziman. Man aras dir en chantan. Qamors ses desconududa. Sai edaut bas cazeguda. |