Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  Poys queu(os) de(us) amigo quer guysar
    dir des a terra du e mha senhor
    rogou(os) ora que por qual amor
    uos ey lhi queirades tanto rogar
    que se doya ia do meu mal  
  Poys que vos Deus, amigo, quer guysar
  d’irdes à terra d’u é mha senhor,
  rogo-vos ora que, por qual amor
  vos ey, lhi queirades tanto rogar
  que se doya ia do meu mal. 
 
  II
  E dirdes hi tenheu q(ue)mi fara
    des gran ben poyla podedes ueer
    e amigo punha de(n)lhi diz(er)
    poys tanto mal sofro gra(n) sazon a
    que sse doia ia do meu mal  
  E d’irdes hi tenh’eu que mi fara
  des gran ben, poy-la podedes veer;
  e, amigo, punhad’en lhi dizer,
  poys tanto mal sofro, gran sazon á,
  que sse doia ia do meu mal. 
 
  III
  E poys q(ue) u(os) des a guisa dir hi
    tenheu q(ue)mi fez el hi mui g(ra)m be(n)
    epoys sabedelo* mal q(ue) mi uen
    pedidelhi merçee p(or) mi. ]Quesse[
    Que sse doia ia do meu mal
  E, poys que vos des aguisa d’ir hi,
  tenh’eu que mi fez El hi mui gram ben;
  e, poys sabede-lo mal que mi ven,
  pedide-lhi merçee por mí,
  que sse doia ia do meu mal.