Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  Uia so meu amigalhur se(n) mi morar
    E par d(eu)s amiga ey a(n)deu pesar
  Por quessora. uay e no meu coraço(n)
  Tamhano q(ue) esto no(n) e de falar
  Ca lho defendi e faco gra(n) razo(n)
  Via-s’o meu amig’alhur sen mí morar,
  e, par Deus, amiga, ey and’eu pesar,
  porque ss’ora vay, eno meu coraçon,
  tamhano que esto non é de falar,
  ca lho defendi, e faco gran razon. 
 
  II
  Deffendilheu q(ue) seno(n) fosse daq(ui)
  Catedo meu ben perderia p(er) hy
  E ora uaysse fazmi gra(n) traico(n)
  E des oy mays no(n) sei q(ue) seia demi(n)
  Nen(ar) uegy amiga semo(r)te no(n)
  Deffendi-lh’eu que se non fosse d’aqui,
  ca tedo meu ben perderia per hy,
  e ora vay-ss’e faz-mi gran traicon,
  e des oymays non sei que seia de min
  nen ar veg’y, amiga, se morte non.