Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Dom, 20/06/2021 - 16:10

Versione stampabilePDF version
   
[B]En auetz entendutz los mals quen bertrans 
de born reme(n)bret. quel reis darrago(n) auia 
faitz de lui edautrui. Et acap duna gransa- 

son quel nac apres dautres mals quelauia faitz 
li lol uolc retiaire en un autre sirue(n)tes. E fon 
dig anbertran cun cauallier auia enarragon 
que auia nom nespai(n)gnols. Et auia un bonca  
stelmolt fort que auia nom castellot. et era p(ro)- 
prietar denespai(n)gnol et era en la forteressa de sa rrazins. Don el fazia grant guerra als sarrazis. 
El reis si ente(n)dia molt enaquel chastel. Euenc 
uniorn enaquella encontiada. p(er)seruir lo eper  
enuidarlo al sieu castel. Emenet lo charament  
lui ab tota soa gent. El reis qua(n)t fon dedinz lo castel lo fetz penre et menar de foras etolc lo castel efon utatz q(ue) quant lo reis uenc al seruizi del rei enric.lo coms 
de tolosa sildesco(n)fis engascoi(n)gna etolc li ben cin quanta caualliers. El reis enrics li det tot lauer 
queill cauallier deuian pagar p(er) la reenson.et e 
nol paguet lauer als caualliers. Anz lenportet e(n) arragon. Eill cauallier isseron de preisson epage 
ron lauer. E fon uertatz cus ioglars q(ue) auia nom 
artuset li prestet.cc. marabotis. Emenet lo ben 
un an absi enoillen det denier. Eca(n)t uenc un di 
a artuset ioglars sise meslet abun iuzieu [...] 
juzieu li uengron sobre enafreron artuset [...] 
men lui et un son conpai(n)gnon. Et artuset (et) us 
sos conpai(n)gs accusseron un iuzieu don li iuzieu 
aneron al rei epregueron lo quel enfezes uen- 
deta eque lor des artus el conpai(n)gnon p(er) aucire. equill li darian.cc.marabotis .el reis los lor do 
net amdos epres los.cc. marabotis.eill iuzieu 
les feiron ardre lo iorn de la natiuitat de crist 
si comdis Guillems de berguedam en un sieu s(ir)- 
ventes dizen en el mal del rei. Efetz una mes 
preison. Don hom nol deu razonar. Quel iorn 
de la naision. fetz dos crestias brusar. artus ab 
autre son par. Eno(n) degra aiti iutgar amort ni 
apassion. dos p(er) un iuzieu fellon. don us autre 
que auia nom peire ioglar li p(re)stet deniers eca  
uaus. et aquel peire ioglars si auia grans ma 
ls ditz de la ueilla reina denglaterra. la quals tenia 
font ebrau. que es una abadia onse rendon to  
tas las ueillas ricas. et ella lo fetz ausire p(er) parau 
la del rei darragon. etotz aquestz laich faich re 
menbret enbertrans de born al rei darragon en 
aquest sirue(n)tes que dis. Quant uei p(er) uergiers despleiar. los cendaus grocs indis. (et) cetera 

Ben avetz entenduz los mals quen Bertrans De Born remenbret que·l reis d’Arragon avia faitz de lui e d’autrui. Et a cap d’una gran sason qu’el n’ac apres d’autres mals qu’el avia faitz, li lo·l volc retiaire en un autre sirventes. E fon dig a·N Bertran c’un cavallier avia en Arragon que avia nom N’Espaingnols, et avia un bon castel molt fort que avia nom Castellot et era proprietar d’E n Espaingnol et era en la forteressa de Sarrazins, don el fazia grant guerra als Sarrazis. E·l reis si entendia molt en aquel chastel, e venc un iorn en aquella encontiada, per servir lo e per envidarlo al sieu castel, e menet lo charament, lui ab tota soa gent. E·l reis, quant fon dedinz lo castel, lo fetz penre et menar deforas e tolc lo castel. 
E fon utatz que quant lo reis venc al servizi del rei Enric, lo coms de Tolosa si·l desconfis en Gascoingna e tolc li ben cinquanta cavalliers; e·l reis Enrics li det tot l’aver que·ill cavallier devian pagar per la reenson, et el no·l paguet l’aver als cavallier, anz l’en portet en Arragon. E·ill cavallier isseron de preisson e pageron l’aver. E fon vertatz cus ioglars, que avia nom Artuset, li prestet .cc. marabotis; e menet lo ben un an ab si e no·ill en det denier. E cant venc un dia, Artuset ioglars si se meslet ab un Iuzieu […] juzieu, li vengron sobre e nafreron Artuset [...]men, lui et un son conpaignon. Et Artuset et us sos conpaings accuseron un Iuzeu, don li Iuzeu aneron al rei e pregueron lo qu’el en fezes vendeta e que lor des Artus e·l conpaignon per aucire, e qu’ill li darian .cc. marabotis. E·l reis los lor donet amdos epres los .cc. marabotis. E·ill Iuzieu les feiron ardre lo iorn de la nativitat de Crist, si com dis Guillems de Berguedam en un sieu sirventes, dizen en el mal del rei: 
“E fetz una mespreison 
Don hom no·l deu razonar, 
Qu’el iorn de la Naison 
Fetz dos crestias brusar: 
Artus ab autre, son par. 
E non degra aiti iutgar 
A mort ni a passion 
Dos per un Iuzeu fellon.” 

Don us autre, que avia nom Peire Ioglar, li prestet deniers e cavaus; et aquel Peire Ioglars si avia grans mals ditz de la veilla reina d’Englaterra, la quals tenia Font-Ebrau, que es una abadia on se rendon totas las veillas ricas. Et ella lo fetz ausire per paraula del rei d’Arragon. E totz a questz laich faich remenbret En Bertrans de Born al rei d’Arragon en aquest sirventes que dis: “Quant vei per vergiers despleiar los cendaus grocs, indis...” etc.