70r | |
[B]En auez entenduz los mals qe b(er)tra(n)s
de born recordet qel reis daragon auia faich de lui e dautrui. Et acap duna gran sazo(n)qel nac apres dautres mals q(ue)l auia faich. si los uol retraire en un autre sirue(n)tes. E fo dich an b(er)tran qun caualier auia inaragon qui auia nom nespagnols (et) auia un bon castel molt fort. qui auia nom castellot. (et)era p(ro)prietatz denespag(no)l. (et)era in la forteresa de sarazis. don el fazia gran guerra als sarazis. el reis si ente(n)dia molt enaqel castel. E uenc un dia enaqe- lla encontrada.e en espagnols sil uenc enco(n)tra p(er) s(er)uirlo(et)p(er)enuidarlo al seu ca stel. (et) menetelo dinz lo castel. lui e tota sa gen. El reis qan fo dintre lo fez prendre e menar de foras. e tolcli lo castel. E fo uer tatz qeqan lo reis uenc al s(er)uizi del rei he(n) ric. lo coms de tolosa sil desconfis engua scogna. etolc li ben cinqanta caualiers. El reis henrics li det tot lauer qill cauali er de uian pagar p(er) la prexon. Et el no pa get lauer als caualiers. anz len porteten aragon. eill caualier eissiren de preson e pageren lauer. E fo uertatz qus ioglars q(i) auia nom artusetz li prestet dozenz ma |
Ben avez entenduz los mals qe Bertrans |
70v | |
rabotis. (et) menetelo ben un an cossi. enoi |
rabotis et menete lo ben un an cossi e no·ill en det denier. E qan venc una dia, Artusetz joglars si se mesclet con un Judeo e.ill Judei s·ill forn sobra e si.l naffreron malamen lui et un son compagnon. Et Artusetz e.l companigz si auciseron un dels Judeus. Don li Judei aneron a reclam al rei et pregeron lo q'el en fezes vendeta qe lor des Artuset e.l compagnon per aucire et qe il li darian . cc. marabotis. E·l reis los lor donec amdos e tolc. cc. marabotis e.ill Judei lo feron brusar lo dia de la nativitat de Crist, si con dis Guillems de Bregadan in un seu sirventes dizen mal del rei: “En fez una mespreson
don hom no.l deu razonar, qe jorn de la Naison fez dos cristians brusar, Artus ab autre, son par. E no degr’aissi juzar a mort ni a passion dos per un Judeu felon” Don us autre, qui avia nom Peire Joglars, li prestet diniers e cavals, et aquel Peire Ioglars si avia granz mals dich de la veilla regina d’Angleterra, la qals tenia Font-Ebraus, q’es un abdia on se rendian totas las veillas ricas. Et ella lo fez aucire per paraula del rei d’Aragon. E totz aqestz laichz fauz recordet al rei d’Aragon Bertrans en aqest sirventes qi dis |