94v | |
[s] Ico(m) vos auez ma(n)tas uez auzit B(er) tra(n)s deborn esos fraire co(n)sta(n)tis totz t(em)ps agron se gran maluole(n) za lus alautre p(er)so q(u)e chascus uolia estre segner dauta fort so(n) comunal castel p(er) razo. Ez auenc si qe co(m) se fos causa qe B(ertrans) agues pres etolgut auta fort. (et) cassat co stantin esos fillz de laterra. Co(n) se(n) anet anazemar uesco(m)te de lemo zes. en amblar comte de peirego(r)s etantalaran seignor de mo(n)tagnac qerre m(er)ce qill lo deguessen aiu dar co(n)tra son fraire. B(ertrans) qe mala men tenia autafort qera meiz seus enoill uolia dar neguna p(ar)t anz malame(n)z lauia des(er)tat. Ezill la uideron (et) (con)seilleron (con)tra B(ertrans) eferon lonc te(m)ps gran guerra ab lui. Ezala fin tolgron li auta fort. Eb(er)trans senescapet con la soa gen. (et) co(m)meset aguerreiar au |
95r | |
tafort co(n) totz sos pare(n)z (et) amics ez auenc si qe B(ertrans) cerqet co(n)cordi epaz co(n) son fraire efo faita granz paz. euegron amic. Mas qan B(ertrans) fo co(n) la soa gen dinz lo castel dautafo(r)t. fez faillime(n) (et) noill te(n)c sagrame(n)z ni conuen et agran fellonia tolc lo castel ason fraire. E so fo un dia de lune. en loqale era tals hora etals punz qe segon la razon dels agurs e dastrolomia no era bon comen sar negun gran faitz. En co(n)sta(n)tin sen anet al rei henric da(n)gletera (et) an richart comte de piteu. qerrer mantinime(n) (con)tra B(ertrans) el rei he(n)rics p(er) so qar uolia mal an B(ertran) p(er)so qel era amics (et) co(n)seillare del rei joue son fill lo qals auia auuda guer ra co(n) el (et) crezia qe B(ertrans) nagues to ta la colpa. sil pres ad aiudar. el coms Richart sos fillz. (et) ferron gra(n)t host (et) asseieron autafort (et) ala fin pre(n)deron lo castel. et B(ertrans) fo pres. E qan fo menaz al pauailon de nan dal rei. acgran paor. Mas p(er)las paraulas qals el recordet al rei. he(n) ric del rei joue son fill lo reis li |
95v | |
rendet autafort. (et) p(er)donet li. el co(m)s Rich(artz) totz sos mals tallanz si co(m) uos auez auzit enla ystoria qe es escri pcha denan sobre lo sirue(n)tes qe dis Pos lo genz t(er)minis floritz. Mas qa(n) lo reis henrics li rendia autafort. dis solassan ues de b(er)tran. Sia toa be la deues tu auer p(er) razon. ta(n) gra(n) felonia fezis tu de ton fraire. ez en b(er)trans sengenoillet de nan lui e dis. Seigner granz merces. be(n) mi platz aitals iuiamenz. ez entret B(ertrans) el castel. el reis henric. el coms Rich(artz) sen torneron en soa terra co(n) la lor gen. Qan li autre baron qa ju- dauan constantin auziron so. eui ron qe B(ertrans) encar auial castel. foron trop dolen (et) irat. eco(n)seilleron Con- stantin qel se reclames de B(ertrans) dena(n) lo rei henric qel manteria be(n) en ra zo. (et) si fez. Mas B(ertrans) mostret al rei lo juzame(n) qel auia fait. qar el auia ben fait escrire. El reis sen ris e sol lasset. E B(ertrans) senanet ad autafort e consta(n)tis no(n) ac autra razo. Mas li baron qui aiudauan Const(antin) feron co(n) el lonc te(m)ps gran guerra an B(ertran) |
96r | |
(et) el ad els etan co(m) uisqet noill uolc rendre lo castel. ni far paz co(n) son fraire ni tregua. eqan fo mortz a corderon se li fill de b(er)tran co(n) costa(n) tin son oncle. (et) co(n) sos fillz sos cosis (et) p(er) aqestas razos fez B(ertrans) aqest sir uentes. |