Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Sab, 07/05/2016 - 00:04

Versione stampabilePDF version
Anc ieu non laic mas ella ma.niel
tostems enson poder amors. em fai mi
rar let sain fol. com celui quen re nos tor
na. com nos defen qui ben ama. camors
comanda. com laserue la blanda. perquieu
naten. sufren. bona partida.quan mer esca
rida.
 
Eu dic pauc quins elcor mesta. estar mi
fai temen paors. lalenguas planh mas lo
cor uol. so don dolen si seiorna.ge(n) languis
mas no sen clama. que tant aranda. com
mars clau ni guaranda. nona tan gen.
prezen. com la cauzida. quieu ai encobida.
 
Tant sai son pretz fin eserta. perque nom
puesc uirar aillors. per so fas ieu quel cor
men dol. quan soleits clau ni saiorna.eu
no(n) aus dir qui maflama. lo cors ma’bran
da. elueill naun lauianda. quar solamen.
uezen. mestai aizida. ueus quim ten aui
da.
 
Pero iauzen men te esa. abun plazer deq(ue)
ma sors. mas mi non pasara ial col. per
paor quill me fos morna. quencaram sint
de la flama. damor quim manda. quieu
moncor nonespanda. si fauc souen. teme(n).
que uei per crida. mainta gen perida.
 
Fols es qui parla enua. quier com sos
iois sia dolors. quill lauzengier cui dieus
afol. non aun ges lengua adorna. luns
conseilla elautre brama. perques desma(n)da.
amors tals fora granda. mas em defen.
fenhen. de lur brugida. (et) am ses failli
da.
 
Maint bon chantar leuet epla. nagrieu
plus fag sim fes secors. sill q(ue)m dona ioi
elmi tol. ar soi letz ar mi trastorna. quar
ason uol menliama. ren noill demanda.
mos cors ni noill fai guanda. ans fran
chamen. lim ren. donx si moblida. mer
ces es perida.Arnaut daniel