Revisione di Edizione diplomatica del Mer, 17/08/2022 - 18:06

Versione stampabilePDF version
163r  
Aquesta es la razos daquest siruentes.
Al temps qen richartz era coms de teiteus. 
Anz quel fos reis. Bertrams deborn si era 
sos enemics. P(r)so qem bertrams uolia be(n)
al rei ioue. Que guerreiaua adoncs ab en ric-
hart quera sos fraire. En bertrams si auia fait 
iurar contran richart. lo bon uescomte de le-
mogas. Que auia nom naemarz. El uescom-
te de uentedorn. El uescompte de gumel. El co(m)-
te de peiragors. eson fraire. El comte dengolei
me. esos dos fraires. El comte raimo(n) de tolosa. 
El comte de flandres. El comte de barsolona. 
En centoill de sarac un comte de gascoigna.
En gaston de bearn comte de bigora.El comte 
de digon. E tuich aquist sil abandoneron e fei-
ron fatz ses lui .E ses p(er)iurero(n) uas lui. Enarmars lo uescons de le-
mogas que plus lera tengutz d amor ede sagra-
men sil abandonet efetz patz ses lui. En rich-
artz cant saup que tuich aquist lauion aban-
donat el sen uenc de nant autafort ablasoa-
ost. Edis eiuret que iamais no sen partiria sil 
noill daua Autafort. Eno uenia ason coman-
damen. Bertrams quant auzi so uen richartz 
auia iurat esabia quel era abandonatz de totz
aquestz que uos auetz ausit. Sil det lo chastel
esiuenc ason comandame(n). El coms richartz 
163v  
lo recheup perdoali ebaisan lo. E sapchatz que
per una cobla quel fetz el siruentes. lo quals
comensa. Sil coms mes auinens enon auartz.
Lo coms richartz li perdonet son brau talan.
Erendet li son chastel Autafort. Euengren 
fui amic coral. Euai sen en Bertrans ecomen-
sa agguerreiar. naiemar lo uescomte q(ue)l auia
desamparat. El comte de peiregors. Don Ber-
trams receup de grans dans. Et el alor fetz 
de grans mals. En richartz quant fon de ue(n)-
gutz reis passet outramar. Enbertrans re-
mas guerreian. Don bertrans fetz daquestas
doas razos aquest siruentes. 
Ges eu nom des-
conort sieu ai perdut.