168r, 168v | |
BErtrans de born si fo acomiadatz d(e) soa domna madomna maeuz de montai- gnac. Enoill tenc prosagram(en)z ni es- ditz quel fezes en comtan ni enchantan. qe la uolgues creire quel no(n) ames na gi- scarda esi se nanet en sai(n)t onge uezer ma |
Bertrans de Born si fo acomiadatz de soa domna, madomna Maeuz de Montaignac, e noill tenc pro sagramenz ni esditz qu’el fezes en comtan ni en chantan q’ela volgues creire qu’el non ames Na Giscarda. E si s’en anet en Saintonge vezer madomna |
domna natibors de mont asquer qera de las plus prezadas domnas qe fossen el mon de beutat ede ualor edenseignamen. Et aqesta domna era moller del seignor de chales ede berbesil ede mont ausier. Enbertrans sil fetz reclam de ma domna maeutz quel auia pa- tit de si enol uolia creire per sagram(en) ne per esdich que li fezes quel no uolgues ben ana guiscarda. esi la preguet quel al degues recebre per caualier eper seruidor. Mado(mp)na natibors corn sauia domna quella era sil re- spondet enaissi. Bertran per la rason q(ue) uos etz uengutz sai ami eu en son mout alegra egaia etenc mo agrant honor. edautra p(ar)t si me desplatz. Ad honor mo tenc car uos mez uengutz uezer ni preiar queu uos prenda p(er) caualier eper seruitor. Edasplatz me mout si uos auetz faich ni dich so per que madom- na maeuz uos aia dat comiat ni per que sia irada ab uos. Mas eu son aquella qe sai ben corn se cambia tost cors damadors eda- mairitz. Esi uos no(n) auetz faillit uas mado(mp)- na maeuz tost ensabrai la uertat esi uos re- tornerai en la soa gracia sen aissi es. esi en uos es lo faillime(nt)s eu ni autra domna nos |
Na Tibors de Montasquer, q’era de las plus prezadas domnas qe fossen el mon de beutat e de valor e d’enseignamen. Et aqesta domna era moller del seignor de Chales e de Berbesil e de Montausier. En Bertrans sil fetz reclam de madomna Maeutz que l’avia patit de si e nol volia creire, per sagramen ne per esdich que li fezes, qu’el no volgues ben a Na Guiscarda. E si la preguet qu’elal degues recebre per cavalier e per servidor. Madompna Na Tibors, corn savia domnaqu’ella era, sil respondet enaissi: “Bertran, per la rason que vos etz vengutz sai a mi, eu en son mout alegra e gaia e tenc m’o a grant honor; d’autra part, si me desplatz. Ad honor m’o tenc, car vos m’ez vengutz vezer ni preiar qu’eu vos prenda per cavalier e per servitor; e dasplatz me mout si vos avetz faich ni dich so per que madomna Maeuz vos aia dat comiat ni per que sia irada ab vos. Mas eu son aquella qe sai ben corn se cambia tost cors d’amadors e d’amairitz. E si vos non avetz faillit vas madompna Maeuz, tost en sabrai la vertat e si vos retornerai en la soa gracia, s’enaissi es. E si en vos es lo failliments, eu ni autra domna nos |
deu mais acuillir ni recebre per cauallier ni per seuirdor. Mas eu farai ben aitan qeu uos penra amantener afar lo concordientre uos et ella. Bertrans si sen tenc mout per pagatz de la responsion de madomna nati- bors. epromes li quel no(n) amara mais autra domna ni seruira si no(n) madomna natibors. si causa er quel no(n) pogues recobrar lamor de madomnna maeutz. Ema domna natibo- rs promes anbertran sella nol podia acor- dar ab ma domna maeuz quelal recebria per cauallier eper seruidor. Eno(n) anet lon- ga sazo que madomna maeuz saup quen bertran no(n) auia colpa et escoutet los precs qeill eron faich per enbertran. esil tornet en gracia de uezer lo edauzir sos precs. Et illi comtet el dis lo manteneme(n) qeill auia fa- ich madomna natibors ela promessio(n) qel- la auia faich adels. Don madomna maeuz li dis del pretz et comiat de ma domna na- tibors eqeis fezes absoluer las promessio(n)s elz sagramens assatz don es queil auian fa- uz entre lor. Don bertrans de born fetz aq(ue)st siruentes. Sabril efoillas eflors. Eill bel maitin eil clar ser. (et)c(s). |
deu mais acuillir ni recebre per cavallier ni per sevirdor. Mas eu farai ben aitan q’eu vos penra a mantener a far lo concordi entre vos et ella”. Bertrans si sen tenc mout per pagatz de la responsion de madomna Na Tibors e promes li qu’el non amara mais autra domna ni servira si non madomna Na Tibors, si causa er qu’el non pogues recobrar l’amor de madomnna Maeutz. E madomna Na Tibors promes an Bertran, s’ella nol podia acordar ab madomna Maeuz, qu’ elal recebria per cavallier e per servidor. E non anet longa sazo que madomna Maeuz saup qu’En Bertran non avia colpa et escoutet los precs q’eill eron faich per En Bertran, e sil tornet en gracia de vezer lo e d’auzir sos precs. Et il li comtet el dis lo mantenemen q’eill avia faich madomna Na Tibors e la promession q’ella avia faicha d’els. Don madomna Maeuz li dis d’el pretz et comiat de madomna Na Tibors e qeis fezes absolver las promessions elz sagramens assatz don es que il avian fauz entre lor. Don Bertrans de Born fetz aquest sirventes: “S’abril e foillas e flors eill bel maitin eil clar ser.” etc. |