Revisione di Edizione diplomatica del Mar, 25/05/2021 - 15:39

Versione stampabilePDF version
  182v
Aquesta es la razos daquest siruentes. xiiij.
B     Ertrans de born si era drutz de mado(m)pna ma-
        eutz de montai(n)gnac de la moiller de tallai-
        ran que era aitals do(m)pna com uos ai dich
en la razon de la domna soiseubuda esi com eu
uos dis elal parti de si edet li comiat et encusa-
ua lo de madomna guiscarda de la moiller del
uescomte de conborn duna ualen domna que
fon de bergoi(n)gna sor den Guiscart de bel ioc.
Auine(n)s domna et ensei(n)gnada era conplida de
totas beutatz. si la lauzaua fort encomtan et
en chantan. Bertrans enans quel lauis era
sos amics p(er) lo ben quel dizia della. Et enans
quella fos uenguda amarrit al uescomte de
comborn. Ep(er) alegressa quel ac de la soa ue(n)gu-
da si fetz aquestas coblas que dizion.
A i lemozis francha terra cortesa. Mout me
sap bon car tals honors uos creis. Que iois ep(re)tz
edeportz egaiessa. Cortesia esolatz edomneis.
Sen uen anos el cor esteian auceis. Beis deu
gardar qui adrutz se de peis. p(er) cals obras deu
domna esser (con) quissa.
Dons eseruirs egarnirs elarguesa. Noiris am-
ors com fai laiga lo peis. Ensei(n)gnam(en)z eua-
lors eproessa. Armas ecortz eguerras etorne-
is. Equi pros es ni de proessas fe(i)s. Mal esta-
ra saoras no(n) pareis. pois na guiscarda nos
a enzai trames. Ep(er) aquesta domna Guisca-
rda si parti de si madomna maeuz. quela
crezia quel li uolgues meills que ad ella. equella
li fezes amor. Ep(er) aquest de partimen el fez la do(m)-
pna soiseubuda. el sirue(n)tes que ditz. Eume
scondic do(m)pna que mal no(n) mier. (et)c(s)
.